نام کتاب : ترجمه تفسیر المیزان نویسنده : علامه طباطبایی جلد : 19 صفحه : 551
ترجمه
آيات
به
نام خداوند بخشنده بخشايشگر.
اى
پيامبر! چرا به منظور خوشدل ساختن همسرانت حرام مىكنى آنچه را كه خدا برايت حلال
كرده؟ و خدا آمرزنده و رحيم است (1).
خداوند
راه چاره شكستن سوگند را براى شما بيان كرد و خدا سرپرست شما است و او داناى حكيم
است (2).
و
چون پيامبر مطلبى را سرى به بعضى از همسران خود گفت و همسر نامبرده آن سر را فاش
ساخت و خدا پيامبر خود را از اين افشاگرى همسرش خبر داد و پيامبر گوشهاى از اين
خيانت را به وى اعلام داشت و از همه جزئيات آن خوددارى كرد وقتى به او فرمود تو
چنين كردى پرسيد: چه كسى از اين عمل من به تو خبر داد؟ فرمود خداى عليم خبير به من
خبر داد (3).
و
شما دو زن اگر به سوى خدا توبه ببريد (اميد است خدا دلهايتان را از انحراف به
استقامت برگرداند)، چون دلهاى شما منحرف گشته و اگر هم چنان عليه پيامبر دست به
دست هم بدهيد بدانيد كه خداوند مولاى او و جبرئيل و مؤمنين صالح و ملائكه هم بعد
از خدا پشتيبان اويند (4).
اميد
است پروردگار او اگر او شما را طلاق دهد همسرانى بهتر از شما روزيش كند همسرانى
بدل از شما كه مسلمان، مؤمن، ملازم بندگى و خشوع، تائب و عابد و صائم باشند، كه يا
بيوه باشند و يا بكر (5).
هان
اى كسانى كه ايمان آوردهايد! خود و اهل خود را از آتشى كه آتشگيرانهاش مردم و
سنگ است حفظ كنيد، آتشى كه فرشتگان غلاظ و شداد موكل بر آنند فرشتگانى كه هرگز خدا
را در آنچه دستورشان مىدهد نافرمانى ننموده بلكه هر چه مىگويد عمل مىكنند (6).
اى
كسانى كه ايمان آورديد به سوى خدا توبه ببريد توبهاى خالص شايد پروردگارتان
گناهانتان را تكفير نموده در جناتى داخلتان كند كه نهرها از زير درختانش روان است
در روزى كه خدا نبى و مؤمنين با او را خوار نمىسازد نورشان جلوتر از خودشان در
حركت است از جلو و طرف راست حركت مىكند مىگويند پروردگارا نور ما را تمام كن و
ما را بيامرز كه تو بر هر چيز توانايى (8).
اى
پيامبر! با كفار و منافقين جهاد كن و بر آنان سخت بگير و خشونت به خرج ده و جايگاه
ايشان در جهنم است كه چه بد بازگشت گاهى است (9).
***
نام کتاب : ترجمه تفسیر المیزان نویسنده : علامه طباطبایی جلد : 19 صفحه : 551