نام کتاب : ترجمه تفسیر المیزان نویسنده : علامه طباطبایی جلد : 18 صفحه : 177
و موجودات
مرده را زنده كند، پس ديگر در مساله معاد شك نكنيد، و به هيچ وجه ترديد نداشته
باشيد. بعضى[1] ديگر در
معناى جمله عيسى علم به قيامت است گفتهاند: مراد اين است كه آن جناب
يكى از دليلهاى نزديك شدن قيامت است، كه قبل از قيامت به زمين نازل مىشود، و
مردم از آمدنش مىفهمند كه قيامت نزديك شده.
بعضى[2]
ديگر گفتهاند: اصلا ضمير انه به قرآن برمىگردد، و معناى اينكه قرآن
علم به قيامت است، اين است كه آخرين كتابى است كه از آسمان نازل مىشود، و با
نزولش همه مىفهمند كه تا قيامت ديگر كتابى نازل نمىشود.
ليكن
اين دو وجه نمىتواند تفريع و نتيجهگيرى(فَلا تَمْتَرُنَّ
بِها) را آن طور كه بايد توجيه كند.
و
در باره جمله(وَ اتَّبِعُونِ هذا صِراطٌ مُسْتَقِيمٌ)
بعضى[3] گفتهاند:
كلامى است از خود خداى تعالى، و معنايش اين است كه هدايت مرا و يا شرع مرا و يا
رسول مرا پيروى كنيد كه اين صراط مستقيم است.
بعضى[4]
ديگر گفتهاند كلامى است كه رسول خدا 6 به امر خداى تعالى فرموده.
(وَ لا يَصُدَّنَّكُمُ الشَّيْطانُ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُبِينٌ)
كلمه صد به معناى صرف و بازدارى است. و بقيه الفاظ آيه روشن است.
(وَ لَمَّا جاءَ عِيسى بِالْبَيِّناتِ قالَ قَدْ جِئْتُكُمْ بِالْحِكْمَةِ
...) مراد از بينات ، آيات بينات است، از قبيل معجزات. و مراد
از حكمت معارف الهى است، از قبيل عقايد حقه و اخلاق فاضله.
(وَ لِأُبَيِّنَ لَكُمْ بَعْضَ الَّذِي تَخْتَلِفُونَ فِيهِ)-
يعنى براى شما حكم حوادث و افعالى كه در حكمش اختلاف مىكنيد بيان مىكنم. هر چند
ظاهر آيه مطلق است، هم شامل اعتقادات مورد اختلاف كه كدام حق و كدام باطل است
مىشود، و هم شامل افعال و حوادثى كه در حكمش اختلاف مىشود، و ليكن به خاطر اينكه
جمله(قَدْ جِئْتُكُمْ بِالْحِكْمَةِ) قبل از آن
واقع شده، مناسبتر آن است كه مختص به حوادث و افعال باشد- و خدا داناتر