نام کتاب : ترجمه تفسیر المیزان نویسنده : علامه طباطبایی جلد : 17 صفحه : 83
بعضى[1]
هم گفتهاند: عطف است بر كلمه نفورا و اضافه در آن، اضافه موصوف
به صفت است، به دليل اينكه بار دوم فرموده:(وَ لا يَحِيقُ الْمَكْرُ السَّيِّئُ ...)
[اشاره
به معناى اينكه فرمود مكر سيئ جز به اهل آن نمىرسد]
(وَ لا يَحِيقُ الْمَكْرُ السَّيِّئُ إِلَّا بِأَهْلِهِ)- يعنى مكر
بد نازل نمىشود و نمىرسد مگر به صاحبش، و در غير از خود او مستقر نمىشود، براى
اينكه هر چند مكر بد، بسا مىشود كه به شخص مكر شده صدمهاى وارد مىآورد، و ليكن
چيزى نمىگذرد كه از او زايل مىشود و دوام نمىآورد، ولى اثر زشت آن بدان جهت كه
مكر سيئ است در نفس مكر كننده باقى مىماند، و چيزى نمىگذرد كه آن اثر ظاهر
گشته، گريبانش را مىگيرد و به خاطر آن مجازات مىشود، حال يا در دنيا و يا در
آخرت. و به همين جهت در مجمع البيان آيه شريفه را تفسير كرده به اينكه: كيفر مكر
سيئ جز به مرتكبش نمىرسد[2].
و
اين آيه شريفه كلامى است از باب مثل[3]، نظير اين
جمله كه قرآن كريم فرموده:
(فَهَلْ يَنْظُرُونَ إِلَّا سُنَّتَ الْأَوَّلِينَ)-
نظر و انتظار هر دو به معناى توقع است، و فاء براى
تفريع و نتيجه است كه جمله را از ما قبل نتيجهگيرى مىكند. و استفهام در آن
انكارى است، و معنايش اين است كه: و چون مكر سيئ مىكنند، و مكر سيئ جز به صاحبش
برنمىگردد، پس مكاران، جز سنت جارى در امم گذشته كه همان عذاب الهى نازل بر
مكاران است، كه اثر مكر و تكذيبشان به آيات خدا بود، انتظار ديگرى را نمىكشند.
(فَلَنْ تَجِدَ لِسُنَّتِ اللَّهِ تَبْدِيلًا وَ لَنْ تَجِدَ لِسُنَّتِ اللَّهِ
تَحْوِيلًا)- تبديل سنت خدا به اين است كه: عذاب خدا را بردارند، و به
جايش عافيت و نعمت بگذارند، و تحويل سنت عبارت از اين است كه: عذاب
فلان قوم را كه مستحق آن مىباشند، به سوى قومى ديگر برگردانند، و سنت خدا نه
تبديل مىپذيرد و نه تحويل، براى اينكه خداى تعالى بر صراط مستقيم است، حكم او نه
تبعيض دارد و نه استثناء. هم چنان كه خداى تعالى مشركين مورد نظر آيه را در جنگ
بدر به عذاب خود گرفت، و همگى را كشت. و خطاب در آيه به رسول خدا