نام کتاب : ترجمه تفسیر المیزان نویسنده : علامه طباطبایی جلد : 14 صفحه : 564
اينچنين است، و هر كه عقوبت كند نظير آن
عقوبت كه ديده است آن گاه بر او ستم كنند خدايش نصرت دهد كه خدا بخشنده و آمرزگار
است (60).
اين چنين است، زيرا خدا شب را به روز و روز را در شب فرو مىبرد و
خداوند شنوا و بينا است (61).
اين چنين است، زيرا خداى يكتا است كه حق است و هر چه سواى او
مىخوانند باطل است و او والا و بزرگ است (62).
مگر نبينى كه خدا از آسمان آبى نازل كند كه زمين سبز شود و خدا دقيق
و كاردان است (63).
هر چه در آسمانها و زمين است از او است و خدا بىنياز و ستوده است
(64).
مگر نمىبينى كه خدا كائنات زمين را به خدمت شما گرفته. و كشتىها را
كه به فرمان وى به درياها روان است و آسمان را نگاه مىدارد تا جز به اذن وى به
زمين نيفتد كه خدا با مردم مهربان و رحيم است (65).
اوست كه شما را زنده مىكند و مىميراند و باز زندهتان مىكند كه هر
آينه انسان كفران پيشه است (66).
بيان آيات
اين آيات غرض سابق را تعقيب نموده، ثواب كسانى را كه هجرت كرده و سپس
در جهاد در راه خدا كشته شدند و يا مردند بيان مىكند، البته در خلال اين بيان
جملاتى هم در تحريك و تشويق به جهاد، و در وعده نصرت آمده، مانند جمله(ذلِكَ وَ مَنْ عاقَبَ بِمِثْلِ ما عُوقِبَ بِهِ ثُمَّ
بُغِيَ عَلَيْهِ لَيَنْصُرَنَّهُ اللَّهُ ...).
و اين آيات خصوصيتى دارند كه در هيچ جاى قرآن كريم اين خصوصيت نيست و
آن اين است كه اين هشت آيه كه پشت سر هم قرار دارند هر يك با دو اسم از اسماى
حسناى الهى ختم مىشوند مگر اسم جلاله كه آن نيامده است.
و در نتيجه اگر ضمير هو را هم اسم بدانيم، شانزده اسم در
اين هشت آيه آمده است: 1- هو 2- خير الرازقين 3- عفو 4- غفور 5- سميع 6- بصير 7-
على 8- كبير 9- لطيف 10- خبير 11- غنى 12- حميد 13- رؤوف 14- رحيم 15- عليم 16-
حليم. و در آيه نهم آمده كه او زنده مىكند و مىميراند و نيز او حق است و ملك
آسمان و زمين از او است و اين در معناى چهار اسم است: محيى ،
مميت ، حق و مالك يا ملك كه با اين چهار
اسم بيست
نام کتاب : ترجمه تفسیر المیزان نویسنده : علامه طباطبایی جلد : 14 صفحه : 564