نام کتاب : ترجمه تفسیر المیزان نویسنده : علامه طباطبایی جلد : 13 صفحه : 50
خدايى مىخوانند هيچ حكم (و اثرى) نخواهند
داشت نه به حق و نه بباطل .
(فَقَضاهُنَّ سَبْعَ سَماواتٍ فِي
يَوْمَيْنِ)- پس آنها را در دو روز هفت آسمان كرد كه قضاء در آن به معناى
ابداء و فراغت از ايجاد است و اين آيه در حقيقت در معنى همان آيه:
(بَدِيعُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ) است.
و اما قضاء در قول بشرى اين است كه مىگويند: داوود چنين
قضاء كرد، پس حكمى كه حاكم مىكند از مقوله كلام است و در قضاء فعلى بشرى، آيه
شريفه مىفرمايد:
(فَإِذا قَضَيْتُمْ مَناسِكَكُمْ)- پس چون مناسك خود را بپايان رسانديد و همچنين مىفرمايد:
(ثُمَّ لْيَقْضُوا تَفَثَهُمْ وَ
لْيُوفُوا نُذُورَهُمْ)- پس آلودگيهاى خود را زائل نموده به
نذرهاى خود وفا كنند [1].
و كلمه علو به معناى ارتفاع و در آيه مورد بحث كنايه است
از طغيان به ظلم و تعدى، زيرا علو عطف بر فساد شده، آنهم عطف تفسيرى،
در جاى ديگر قرآن نيز به اين معنا آمده است آنجا كه فرموده: (إِنَّ فِرْعَوْنَ عَلا فِي الْأَرْضِ وَ جَعَلَ أَهْلَها
شِيَعاً)- فرعون در زمين علو كرد و اهل زمين را فرقه فرقه نمود .
و معناى آيه اين است كه ما بنى اسرائيل را در كتاب كه همان تورات
باشد خبر داده و اعلام نموديم، خبرى قاطع، كه سوگند مىخورم و قطعى مىگويم كه شما
نژاد و گروه بنى اسرائيل به زودى در زمين فساد خواهيد كرد- كه مراد از
زمين سرزمين فلسطين و اطراف آنست- و اين فساد را در دو نوبت پشت سر هم انجام
خواهيد داد.
راغب در مفردات در معناى كلمه باس مىگويد:
بؤس و باس و باساء به معناى شدت و مكروه است، با
اين تفاوت كه بؤس بيشتر در فقر و جنگ و باس و باساء بيشتر در عذاب استعمال مىشود
مانند آيه شريفه:(وَ اللَّهُ أَشَدُّ بَأْساً وَ أَشَدُّ تَنْكِيلًا)[2].
و در مجمع البيان مىگويد: ماده جوس به معناى سر زدن به
اينجا و آنجا است، مثلا گفته مىشود: فلانى را در فلان قبيله رها كردم تا يجوسهم و
يدوسهم يعنى بگردد و يك يك را پيدا نموده لگد مال كند، ابو عبيده هم در معناى اين
كلمه گفته است: هر جا را كه