وَ غَيْرَ مَعْرُوشاتٍ».
بعضى بر داربست تكيه داده و با منظر بديع و دلانگيز خود چشمها را متوجه خويش مىسازند، و با ميوههاى لذيذ و پربركت كام انسان را شيرين مىكنند، و بعضى بدون احتياج به داربست بر سر پا ايستاده و سايه بر سر آدميان گسترده، و با ميوههاى گوناگون به تغذيه انسان خدمت مىكنند. مفسران در تفسير كلمه «مَعْرُوش» و «غَيْرَ مَعْرُوش» سه احتمال دادهاند:
1- همان كه در بالا به آن اشاره شد، يعنى درختانى كه روى پاى خود نمىايستند و نياز به داربست دارند، و درختانى كه بدون نياز به داربست روى پاى خود مىايستند؛ زيرا «عرش» در لغت به معنى برافراشتن و هر موجود برافراشته است و به همين جهت به سقف و يا تخت پايه بلند، عرش گفته مىشود. «1»
2- منظور از «مَعْرُوش» درخت اهلى است كه به وسيله ديوار و امثال آن در باغها حفاظت مىشود و «غَيْرَ مَعْرُوش» درختان بيابانى و جنگلى و كوهستانى است. «2»
3- «مَعْرُوش» درختى است كه بر سر پا ايستاده و اما «غَيْرَ مَعْرُوش» درختى است كه بر روى زمين مىخوابد و پهن مىشود. «3»
ولى معنى اول مناسبتر به نظر مىرسد.
و شايد ذكر «مَعْرُوشات» در آغاز سخن، به خاطر ساختمان عجيب و