43 يا أَيُّهَا الَّذينَ آمَنُوا لا تَقْرَبُوا الصَّلاةَ وَ أَنْتُمْ سُكارى حَتَّى تَعْلَمُوا ما تَقُولُونَ وَ لا جُنُباً إِلَّا عابِري سَبيلٍ حَتَّى تَغْتَسِلُوا وَ إِنْ كُنْتُمْ مَرْضى أَوْ عَلى سَفَرٍ أَوْ جاءَ أَحَدٌ مِنْكُمْ مِنَ الْغائِطِ أَوْ لامَسْتُمُ النِّساءَ فَلَمْ تَجِدُوا ماءً فَتَيَمَّمُوا صَعيداً طَيِّباً فَامْسَحُوا بِوُجُوهِكُمْ وَ أَيْديكُمْ إِنَّ اللَّهَ كانَ عَفُوّاً غَفُوراً
ترجمه:
43- اى كسانى كه ايمان آوردهايد! در حال مستى به نماز نزديك نشويد، تا بدانيد چه مىگوئيد! و همچنين هنگامى كه جنب هستيد- مگر اين كه مسافر باشيد- تا غسل كنيد، و اگر بيماريد، يا مسافر، و يا «قضاى حاجت» كردهايد، و يا با زنان آميزش جنسى داشتهايد، و در اين حال، آب (براى وضو و غسل) نيافتيد، با خاك پاكى تيمم كنيد! (به اين طريق كه) صورتها و دستهايتان را با آن مسح نمائيد. خداوند، بخشنده و آمرزنده است.
تفسير:
چند حكم فقهى
در آيات پيش، سخن از گواهى انبياء بر اعمال امت در روز قيامت بود، و نيز از اين سخن در ميان بود كه: كفار و كسانى كه دستورات پيامبران را عصيان كرده بودند، دوست داشتند خاك باشند، در آيه مورد بحث به چند دستور مهم از دستورات پيامبر اشاره نموده، تا روشن شود چه كسى اطاعت مىكند و چه كسى