responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : تفسير نمونه نویسنده : مكارم شيرازى، ناصر    جلد : 15  صفحه : 332
ناز و نعمت خواهيد ماند»؟! «أَ تُتْرَكُونَ فِي ما هاهُنا آمِنِينَ».
آيا چنين مى‌پنداريد كه: اين زندگى مادى و غفلت‌زا جاودانى است، و دست مرگ، انتقام و كيفر، گريبانتان را نخواهد گرفت؟!
***
پس از آن با استفاده از روش اجمال و تفصيل، جمله سر بسته گذشته خود را چنين تشريح مى‌كند، مى‌گويد: «شما گمان مى‌كنيد در اين باغ‌ها و چشمه‌ها ...» «فِي جَنَّاتٍ وَ عُيُونٍ».
***
«در اين زراعت‌ها و نخل‌ها كه ميوه‌هاى شيرين و شاداب و رسيده دارند» براى هميشه خواهيد ماند؟ «وَ زُرُوعٍ وَ نَخْلٍ طَلْعُها هَضِيمٌ». «1»

***
سپس به خانه‌هاى محكم و مرفه آنها پرداخته مى‌گويد: «شما از كوه‌ها خانه‌هائى مى‌تراشيد و در آن به عيش و نوش مى‌پردازيد» «وَ تَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبالِ بُيُوتاً فارِهِينَ».
«فاره» از ماده «فره» (بر وزن فرح) در اصل به معنى شادى زياد توأم با بى‌خبرى و هواپرستى است، گاهى نيز به معنى مهارت در انجام كارى آمده است،


نام کتاب : تفسير نمونه نویسنده : مكارم شيرازى، ناصر    جلد : 15  صفحه : 332
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست