نام کتاب : پيام امام امير المومنين(ع) نویسنده : مكارم شيرازى، ناصر جلد : 8 صفحه : 438
محفوفة، و بالغدر [1] معروفة، لا تدوم أحوالها، و لا يسلم نزّالها [2]).
بلاهايى كه زندگى اين دنيا را در بر گرفته، بسيار زياد و متنوّع است،
بيماريهاى جسمى، بيماريهاى روانى، حوادث ناگوار اجتماعى، طوفانها، زلزلهها،
سيلابها، جنگها، غارتها، حوادثى كه منجر به مرگ يا مجروح شدن اعضا مىگردد، از دست
دادن عزيزان و مانند آنها.
جمله «دار بالبلاء محفوفة» اشاره گويايى است به تمام آنچه گفته شد.
غدر و بىوفايى دنيا ممكن است اشاره به اهل آن باشد كه غالبا بىوفا هستند
هنگامى كه دنيا به انسان رو مىكند دوستدار و مخلصند و هرگاه پشت كرد گويى هرگز
آشنا نبودند. يا اشاره به بىوفايى مواهب دنيوى است در حالىكه انسان كاملا سالم و
سرحال است و تصوّر مىكند سالها اين وضع ادامه مىيابد. با پيش آمد كوچكى ناگهان
سلامت و نشاط برچيده مىشود و در حالىكه اموال و ثروت فراوان، از هر سو فراهم
كرده، حادثهاى پيش مىآيد كه ناگهان ورشكست مىشود و محتاج نان شب مىگردد.
ناپايدارى دنيا كه در «لا تدوم
أحوالها» بيان شده، نتيجه همان بلاها و حوادث گوناگونى
است كه از هر سو انسان را احاطه كرده، و در امان نبودن ساكنان دنيا كه در جمله «و لا يسلم نزّالها» آمده به سبب همان حوادث تلخ و ناپايدارى دنياست.
آرى! از «نسيمى دفتر ايّام بر هم مىخورد» و با يك گردش چرخ نيلوفرى، نه نادر
به جا مىماند و نه كبكبه و دبدبه نادرى و به گفته شاعر:
آن مادرى كه اين همه فرزند زاد و كشت
ديگر كه چشم دارد از او مهر مادرى!
[1]. «غدر» معانى متعددى دارد كه قريب
با هم است: مكر و نيرنگ و بىوفايى.
[2]. «نزّال» جمع «نازل» به معناى
ميهمان و يا كسى كه در جايى وارد مىشود.
نام کتاب : پيام امام امير المومنين(ع) نویسنده : مكارم شيرازى، ناصر جلد : 8 صفحه : 438