بخش دهم
وَاعْلَمْ أَنَّ الرَّعِيَّةَ طَبَقَاتٌ لَايَصْلُحُ بَعْضُهَا إِلَّا بِبَعْضٍ، وَلَا غِنَى بِبَعْضِهَا عَنْ بَعْضٍ فَمِنْهَا جُنُودُ اللَّهِ، وَمِنْهَا كُتَّابُ الْعَامَّةِ وَالْخَاصَّةِ، وَمِنْهَا قُضَاةُ الْعَدْلِ وَمِنْهَا عُمَّالُ الْإِنْصَافِ وَالرِّفْقِ، وَمِنْهَا أَهْلُ الْجِزْيَةِ وَالْخَرَاجِ مِنْ أَهْلِ الذِّمَّةِ وَمُسْلِمَةِ النَّاسِ، وَمِنْهَا التُّجَّارُ وَأَهْلُ الصِّنَاعَاتِ وَمِنْهَا الطَّبَقَةُ السُّفْلَى مِنْ ذَوِي الْحَاجَةِ وَالْمَسْكَنَةِ، وَكُلٌّ قَدْ سَمَّى اللَّهُ لَهُ سَهْمَهُ، وَوَضَعَ عَلَى حَدِّهِ فَرِيضَةً فِي كِتَابِهِ أَوْ سُنَّةِ نَبِيِّهِ صلى الله عليه و آله عَهْداً مِنْهُ عِنْدَنَا مَحْفُوظاً.
ترجمه
(اى مالك) بدان مردم يك كشور از گروههاى متعددى تشكيل يافتهاند كه هر يك جز بهوسيله ديگرى اصلاح و تكميل نمىشود و هيچ كدام از ديگرى بىنياز نيست.
گروهى لشگريان خداوند هستند (كه امنيّت و نظم جامعه را تأمين و از آسيب دشمنان حفظ مىكنند).
گروه ديگرى نويسندگان عمومى و خصوصى هستند (كه برنامه آنها نگه داشتن حسابهاى مالى دولت، تنظيم بودجه، ثبت اسناد و تعليم و تربيت مردم است).
جمع ديگرى قضات عدل و دادگسترند (كه به فصل خصومت و احقاق حقوق مىپردازند).
عده ديگرى عاملان انصاف و مدارا (و كارگزاران حكومت) هستند.
و قشرى ديگر اهل جزيه و خراج از غير مسلمانان هستند كه در پناه حكومت