نام کتاب : أقرب الموارد في فصح العربية و الشوارد نویسنده : شرتونی، سعید جلد : 4 صفحه : 92
فليحرَّر.
غَبَنَ
الرجلَ
(ن) غَبْناً: مرَّ بهِ و هو ماثِل فلم يرَهُ و لم يفطن لهُ (التاج).
(الغَبَنان)
محركةً:
مصدر غَبَن يقال غَبَنَ الرجلُ غَبناناً شديداً و غُبِنَ أشدَّ الغَبَنان و لا
يقولون في الربح أشدَّ الربح و الرباحة و الرباح (اللسان).
غَبَّى
البئْرَ
تَغْبِيَةً: غَطَّى راسها ثم جعل فوقها تراباً (اللسان) و هو قريب من المعنى
المذكور في الكتاب.
(تَغَبَّاهُ)
(س)
تَغَبِّيّاً: عدَّهُ غبيّاً (التّاج في ترجمة زبن).
(اسْتَغبَاهُ)
(س)
اسْتِغْباءً: عدَّهُ أو وجدهُ غبيّاً (التّاج في ترجمة زبن).
(الغَباء
و الغُبَى)
بالضمّ
و بالقصر: شبيهٌ بالغبرة تكون في السماء (اللسان).
(الغابياء)
بعض
جِحَرة اليربوع (اللسان).
(الأغْباء)
بالفتح:
جمع الغَبيّ مثل كميّ و أكماء (اللسان).
(دفَنَ
فلان لي مُغَبَّاةً حملني عليها)
ذلك
إذا ألقاك في مكر أخفاهُ (اللسان).
غبي
في
بلدةٍ يَغْبَى بها الخرِّيتُ اي: يخفي و هو مذكور في الكتاب و إنّما ذكرتهُ هنا
للايضاح و البيان.
غَتَّهُ
في
العذاب (ن) غَتّاً: غمسهُ فيهِ غمساً مُتتابِعاً و في الحديث «يَغتُّهم اللّهُ
في العذاب» اي: يغمسهم فيهِ غمساً مُتتابعاً و - الطعامُ: فسد و كذلك الكلام
(اللسان).
(غَتَّتَ)
الطعامَ
تغْتِيتاً: أفسدهُ و في حديث أم زرعٍ في بعض الروايات «و لا تُغَتِّتْ طعامنا
تَغْتِيتاً» (اللسان).
(اغَتَّ)
الطعامَ:
أفسدَهُ (اللسان).
غَتَمَ
الطعامُ:
تجمَّع عن الهجريّ (اللسان) و في التّاج نَجَع بدل تجمَّع.
(الغُتْم)
بالضمّ:
قِطَع اللبن الثخان (اللسان).
(الغُتْمِيّ)
بالضمّ:
الثقيل الروح مأخوذ من الغُتْم (اللسان).
(المَغْتُوم)
الذي
يجد الحرّ و هو جائع (اللسان) و عبارة التّاج «المغتوم الذي لفحهُ الحرّ».
غثّ
تَغَثَّثَ
الشيءَ: استقلَّهُ قال أبو سعيد «انا اتَغَثَّثُ ما انا فيهِ حتى اسْتَسْمِن»
اي: استقلّ عملي لآخذ الكثير من الثواب (اللسان).
غثر
الغَثَرَة
محركةً: الكثرة يقال «أصاب القومُ من دنياهم غَثَرَةً» اي: كثرةً (اللسان).
(عليهِ
غَثَرَةٌ من مالٍ)
اي:
قطعةٌ (اللسان).
غيثر
الغَيْثَرة:
مداومة القوم بعضهم بعضاً في القتال يقال «كانت بين القوم غَيْثرة شديدة» و قال
الأصمعي «تركت القومَ في غَيْثرَةٍ و غَيْثَمةٍ» اي: في قتالٍ و اضطراب
(اللسان).