نام کتاب : أقرب الموارد في فصح العربية و الشوارد نویسنده : شرتونی، سعید جلد : 3 صفحه : 161
(تَشَوَّفَ)
الشيءُ
تَشَوُّفاً: ارتفع (اللسان).
(رجلٌ
شَوَّاف)
كشدّاد:
حديد البصر (التاج).
(الشَيِّفات)
الطلائع
جمع الشيِّفة.
(المُشَوَّفة)
كمعظَّمة:
المراَة التي تظهر نفسها ليراها النّاس (التاج).
شوق
اشاقهُ
اشاقةً: وجدهُ شائقاً و أنشد ابن الاعرابيّ:
إلى
ظُعنٍ للمالكيَّة غُدْوةًفيا لك من مرأىً أشاقَ و أبعدا فسّرهُ فقال معناهُ
وجدناهُ شائقاً بعيداً (اللسان).
(التَشْواق)
بالفتح
(س): بمعنى الشَوْق قال الاغلب العِجْليّ:
اِنَّا
على التَّشْواق منا و الحَزَنممّا نمدّ للمطيّ المُسْتَفِن (اللسان في مادة رعن).
شوك
شَوَّكت
النخلةُ: خرج شوكها (الاساس).
(تَشَوَّكَ)
ثديُ
الجاريةِ: بدا خروجهُ (الاساس).
شول
(س)
شَالَ (ن) يَشُولُ: فزع قال الأخطل في الصفحة 282:
يَشولُ
ابن اللَبونِ إذا رآنيو يخشاني الضواضيةُ المُعيدُ (شالت القربةُ و الزقّ)
ارتفعت قوائمها عند الملء أو النفخ (الاساس).
(اشالَ)
بضبعهِ:
رفعهُ (التاج).
(تَشاوَلوا)
(س)
الحجرَ: ترابعوهُ و تجاذَوهُ (القاموس في مادة جذا).
(اشْتالَ)
اشْتِيالاً:
بمعنى شال كإرتوى بمعنى روي و منهُ قول الراجز:
«حتّى
إذا اشتالَ سُهيلٌ في السحر» (التاج).
(ما
ضرَّ ناباً شَوْلُها المعلَّقُ)
مثل
يُضرَب للذي يؤمر أن يؤخذ بالحزم و ان يتزوَّد و إن كان يصير إلى زادٍ و مثل هذا
المَثَل «عَشِّ و لا تغترّ» اي: تعشّ و لا تتكل انك تتعشَّى عند غيرك (اللسان).
(الشال)
الرداء
الذي يُعمَل بكشمير و لاهورَ و يُجلب إلى البلاد يقال انهُ من وَبَر الجمل سمّي
بهِ لأنهُ يُرفع على الأكتاف ان كانت عربيَّة (ج) شِيلاَن و شالات و - سمكة
بحريَّة (التاج).
(الشَوائل)
جمع
شائلة و هي الناقة التي ارتفع لبنها و منهُ حديث نضلة بن عمرو «فهجم عليهِ
شَوائلُ لهُ فسقاهُ من ألبانها» (التاج).
(الشَوِل)
ككتف:
الذي يشول بالشيء الذي يشتريهِ صاحبهُ اي: يرفعهُ.
(شُوْلَة)
اسم
علم للعقرب (اللسان).
شون
الشَوَّان
كشدَّاد: خازن الغلَّة (التاج).
(الشَوَاني)
المراكب
المعدَّة للجهاد في البحر واحدتها (شُونة) لغة مصريَّة (التاج).