responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه شرح نهج البلاغه نویسنده : ابن ميثم بحرانى ت محمدى مقدم و نوايى    جلد : 5  صفحه : 568

[شرح‌]

(78289- 78285) اين جمله تمثيلى است، لفظ صبح را براى راه خدا و صفت ضياء را براى روشنى ظاهر و آشكاراى راه خدا با معرفى و راهنمايى شارع مقدس استعاره آورده است. و احتمال دارد، تمام اينها صفت براى حق باشد كه قبلا بيان كرده است، گويا كسى در موردى پرسيده است و آن حضرت يك بار و يا بيشتر شرح داده، و او بيشتر توضيح خواسته است، و امام (ع) اين جمله را در جواب او گفته: يعنى من حق را براى تو روشن ساختم اگر داراى بينش بودى.

(3156) 156- امام (ع) فرمود:

تَرْكُ الذَّنْبِ أَهْوَنُ مِنْ طَلَبِ التَّوْبَةِ (78298- 78293)

[ترجمه‌]

«ترك گناهان آسانتر است از درخواست توبه».

[شرح‌]

(78298- 78293) انجام ندادن امرى است عدمى و زحمتى ندارد، اما درخواست توبه از خدا نياز به استعداد زيادى دارد تا بنده شايستگى براى پذيرش توبه و افاضه بخشش الهى را داشته باشد.

(3157) 157- امام (ع) فرمود:

كَمْ مِنْ أَكْلَةٍ مَنَعَتْ أَكَلَاتٍ (78306- 78302)

[ترجمه‌]

«بسا خوردن غذايى كه مانع از خوردن غذاهاى ديگر شود».

[شرح‌]

(78306- 78302) اين عبارت به منزله ضرب المثل است، براى كسى كه خودكارى مى‌كند كه باعث محروميتش از خيراتى مى‌شود كه برخوردار بوده است. اصل مطلب از اين قرار است همان طور كه شخص شكم خود را از غذا پر مى‌كند و دچار سوء هاضمه مى‌شود و بيمار مى‌گردد و در نتيجه نيازمند پرهيز و خوددارى از غذا

نام کتاب : ترجمه شرح نهج البلاغه نویسنده : ابن ميثم بحرانى ت محمدى مقدم و نوايى    جلد : 5  صفحه : 568
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست