عليه بعد موتي من الفاقة، و أنا في حال
لا يصل إلىّ من فرحه سرور، و لا من همّه حزن.
الترجمة
مردي در
محضرش مرد ديگرى را بنوزاد پسر تهنيت گفت كه «قدم پهلوانت مبارك» آن حضرت فرمود:
اين را مگو، بگو: بخشنده را شاكر باش، و بخشيده مبارك باد، بدوران جواني رسد و حق
شناس تو باشد.
الحادية و
الاربعون بعد ثلاثمائة من حكمه 7
(341) و
بنى رجل من عمّاله بناء فخما فقال 7: أطلعت الورق رؤوسها، إنّ البناء
يصف لك الغنى.
المعنى
قوله 7 إشارة إلى أنّ هذا العامل قد ادّخر الورق فصرفه في هذا البناء و يفهم من
كلامه أنّ لصاحب البناء ورقا كثيرا مذخورا عنده صرف جزءا منه في البناء و يشعر
بأنّه كان متظاهرا بالفقر و مكرها لاظهار الغنى كما هو عادة كثير من المدّخرين
للدّرهم و الدّينار كما يشعر بذمّ هذا العامل في هذا العمل.
الترجمة
يكى از
كارمندان حضرتش ساختمان رفيع و بزرگى ساخت و آن حضرت در بارهاش فرمود: پولها سر
خود را برآوردند، اين ساختمان توانگرى تو را عيان مىنمايد.
كارمندي از علي كاخى بساخت
گفت پولت سر بر آورد از شناخت
اين بنايت ترجمان حال شد
بر غنايت شاهد و قوال شد
الثانية و
الاربعون بعد ثلاثمائة من حكمه 7
(342) و
قيل له 7: لو سدّ على رجل باب بيته و ترك فيه،