سپس آن چنان كن كه در اوّل كردى تا حق
خدا را در مال او بگيرى.
و نگير شتر
پير را و نه كهن سال را و نه شكسته را و نه سل دار يا بمرض از پاى در افتاده را و
نه عيبناك را.
و أمين
مگردان بر آن مالها مگر كسى را كه بدين او وثوق دارى كه بمال مسلمانان رفق و مدارا
كند و مهربان باشد تا مال را به ولىّ مسلمانان برساند كه در ميانشان قسمت كند، و
وكيل مگردان بر آن مواشى و ابل مگر كسى را كه نيكوخواه و مهربان و امين و نگهبان
باشد، درشتى به آنها نكند و زيان نرساند، نرنجاند و خسته نكند، پس آنچه كه از
أموال زكاة در نزد تو گرد آمده زود آنها را بسوى ما بفرست تا در هر جا كه خدا بدان
امر فرموده است بگردانيم و صرف كنيم.
پس چون آنها
را امين تو براى آوردن گرفت بأو سفارش كن كه بطمع شير ميان شتر و بچه شيرخوارش
جدائى نيندازد، و همه شير آنرا ندوشد كه به بچهاش ضرر برسد، و آنرا بسوار شدن
خسته نگرداند، و بين او و ديگر شتران در سوار شدن و دوشيدن بعدل رفتار كند (يعنى
گاهى بر او سوار شود و گاهى بر ديگران و گاهى از او بدوشد و گاهى از ديگران نه شير
يكى را تمام بدوشد و در همه راه بر يكى سوار شود) و بايد آسان گرداند و رفاهت دهد
خسته را و او را آسايش دهد، و بر حيوانى كه پايش سوده شد و از رفتار وامانده و
بتنگ آمده آهستگى كند و درنگ و تأنّى نمايد، و بايد آنها را به غديرها و حوضهاى آب
كه مىگذرند فرود آورد و وارد سازد و آنها را از زمين گياهدار به راههايى كه از
گياه خالى است نگرداند، و بايد آنها را در هر چند ساعتى در چراگاهها راحت دهد تا
بفراغت اكل و شرب نمايند، و بايد آنها را در نزد آبها و گياهها مهلت دهد تا باذن
خدا فربه و پر مغز نه رنج ديده و خسته در نزد ما آورد كه آنها را على كتاب اللّه و
سنّت پيمبر خدا قسمت كنيم كه باين طور گفتيم عمل شود إنشاء اللّه براى پاداش تو
بزرگتر و برشد و رستگاريت نزديكتر است.