نام کتاب : فرهنگ اعلام جغرافيايى - تاريخى در حديث و سيره نبوى (ترجمه المعالم الأثيره فى السنة و السيرة) نویسنده : حسن شراب، محمد محمد؛ مترجم حميد رضا شيخي جلد : 1 صفحه : 64
فراوان است و هرگز دچار كمبود نمىگردد.
گفته
شده كه پيامبر خدا صلّى اللّه عليه و آله هنگامى كه به عسفان رسيد، چاههاى آن خشك
شده بود. حضرت بر سر اين چاه آمد و آب دهان مبارك خود را در آن افكند و آب از آن
جوشيد.[1]]
(1)
بئر
جاسم:
همان
چاه ابو الهيثم بن تيهان است و ظاهرا همان «جاسوم» باشد. نيز- «مسجد راتج».
(2)
بئر
جاسوم:
از
چاههاى مدينه در عهد پيامبر صلّى اللّه عليه و آله بوده است.
(3)
بئر
جشم:
از
چاههاى ناشناخته مدينه بوده است. به نظر مىرسد كه منظور از جشم، جشم بن خزرج
باشد. اين چاه در غرب وادى رانونا بوده و در الموطأ از آن ياد شده است.
(4)
بئر
جمل:
فيروزآبادى
مىنويسد: اين چاه در ناحيه جرف، در انتهاى عقيق بوده است ... البته اين تعيين
محل، مورد اتفاق نيست.
(5)
بئر
حاء:
عبارت
بوده از يك چاه و يك بستان. در ضبط اين كلمه، ميان علما اختلاف است كه آيا دو كلمه
است؛ يعنى «بئر+ حاء»؟ يا كلمه واحد است؛ يعنى «بئر حاء»، به فتح باء و كسر آن؟
...
گفتهاند:
برخى محدّثان براى تحقيق ضبط درست كلمه «بئر حاء»، حتى يك كتاب مستقل نوشتهاند.
تعيين محلّ فعلى آن، كار دشوارى است؛ زيرا كليه آثار و اماكنى كه بتوان بر اساس آن
محل «بئر حاء» را معلوم كرد، در آخرين توسعهاى كه پيرامون مسجد النبى صلّى اللّه
عليه و آله صورت گرفته از ميان رفتهاند. اين چاه و باغ در ناحيهاى موسوم به باب
المجيدى قرار داشته است.
(6)
بئر
حلوه:
در
احاديث نبوى از اين چاه ياد شده، اما از محلّ آن كسى آگاهى ندارد.
بئر
حلوه يكى از چاههاى مدينة النبى صلّى اللّه عليه و آله بوده است.
(7)
بئر
خارجه:
در
صحيح مسلم اين عبارت آمده است: «يدخل في جوف حائط من بئر خارجة» و نيز به صورت
«بئر خارجه»؛ يعنى بيرون از باغ نيز روايت شده است. بنا به روايت نخست، اگر «بئر
______________________________
(1). بلادى، ج 2، ص 36
نام کتاب : فرهنگ اعلام جغرافيايى - تاريخى در حديث و سيره نبوى (ترجمه المعالم الأثيره فى السنة و السيرة) نویسنده : حسن شراب، محمد محمد؛ مترجم حميد رضا شيخي جلد : 1 صفحه : 64