2- القيام
بعملية تقويم النصّ، والإخراج الفنّي له، وتصحيح الأخطاء الموجودة في الكتاب.
3-
التقديم بدراسة مختصرة حول موضوع الكتاب وحول مؤلِّفه.
4-
القيام بتخريج الآيات القرآنية الكريمة والأحاديث الشريفة والنصوص الكلامية
والعقائدية الواردة في الكتاب.
5-
شرح الألفاظ اللغوية الغريبة بالاعتماد على المعاجم اللغوية المختلفة.
6-
ترجمة الأعلام الواردة أسماؤهم في ثنايا الكتاب بذكر نبذة مختصرة عن حياتهم وأهمّ
آثارهم إن وجدت وذكر سنيّ وفياتهم، ثمّ الإحالة على المعاجم الرجالية المتوفّرة.
7-
نسبة أغلب الأشعار الواردة في الكتاب إلى قائليها، وبما فيها الأشعار الفارسيّة،
مع ترجمة هذه الأشعار وتعريبها.
8-
إرجاع التعابير المتضمّنة للإحالات، مثل (تقدّم، سبق، يأتي) وما شاكلها إلى
مواضعها من الكتاب.
9-
عنونة أغلب مطالب الكتاب عند الحاجة.
10-
وضع الفهارس الفنّية العامّة للكتاب، كفهارس: الموضوعات،