زندگىشان را از دست دادند؛ يعنى يك زندگى توى محبسى كه هيچ كارى نمىتواند بكند، از همه كارها او را بازداشتند؛ اينها جبرانش چيست؟ اينها با كشتن محمد رضا درست مىشود؟ جبران مىشود؟ اين تمام عياشيها و ظلمهايش را كرده و حالا هم تقريباً اواخر عمرش هست؛ يك كسى كه تمام اين جنايات را كرده، حالا مىشود كه من و شما بگوييم كه خوب حالا پولهايش را از او بگيريم و مثلًا اگر دست ما برسد- دست ما كه به همه ذخاير او نخواهد رسيد، جاهاى خيلى امانى آنها را برده اما يعنى امين براى او و براى ملتهاى خودشان و خائن براى ما، آن جواهراتى كه پدرش برد نمىدانيم الآن در خزينه كدام، انگلستان بردند آن وقت، اين جواهرى هم كه، جواهراتى هم كه ايشان حمل كرده است كه گفتهاند كه حمل كردند چمدانهاى پر جواهر اين ملت را حمل كردند و بردند، علاوه بر اين پولهاى بسيار گزافى كه صورتها را حالا يك مقدارى از آن را فاش كردند- شما فرض كنيد كه بتوانيد كه همه اينها را هم از او بگيريد لكن مىتوانيد شما اين هدرى كه داده است اين نيروى ملت را كه به هدر داده جبران كنيد؟ اين دانشگاههاى ما را به يك صورتى درآورد كه نيروى انسانى ما را هدر داد. كاش هدر بود، نيروهاى انسانى ما را منقلب كرد به يك نيروهاى غير انسانى. اين سينماهايى كه در زمان ايشان مشغول فعاليت بودند، آن مراكز فحشايى كه اينها درست كردند، مراكز فحشايى كه موجود كردند براى اينكه جوانهاى ما را بكِشند به آن مراكز و غافل كنند از مسائل حياتى خودشان، از مسائل زندگىبخش خودشان، اين مراكز اسباب اين شد كه اين نيروى انسانى كه بايد در خدمت كشور ما باشد علاوه بر اينكه معطل شد، منقلب شد به يك نيروى غير انسانى. چطور ما مىتوانيم جبران كنيم اين جنايات را؟ جناياتْ قابل جبران به دست بشر نيست. اين به دست ماوراى اين عالَم جبران مىشود؛ و بدانيد كه جبران مىشود [ان شاء اللَّه حضار]. اين قرآن است كه هر كس هر ذره كارى كه بكند مىبيند او را. آنجا يك همچو عالَمى است. فَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقالَ ذَرَّةٍ خَيْراً يَرَهُ. وَ مَنْ يَعْمَلْ مِثْقالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ؛[1] خودش را مىبيند. آيه