ونحن نكتفي في المقام بذكر بشارة وردت في إنجيل يوحنّا
في الاِصحاحات:14، 15، 16، وإليك نصوصها في الاِنجيل الحالي
المترجم إلى اللّغة العربية:
1. إن كنتم تحبّوني فاحفظوا وصاياي، وأنا أطلب من الاَب فيعطيكم
معزّياً آخر ليمكث معكم إلى الاَبد. [1]
2. وأمّا المُعزّي، روح القدس الذي سيرسله الاَب باسمي، فهو
يعلّمكم كلّ شيء، ويذكّركم بكلّ ما قلته لكم. [2]
3. ومتى جاء المعزّي الذي سأرسله أنا إليكم من الاَب روح
الحقّالّذي من عند الاَب ينبثق، فهو يشهد لي و تشهدون أنتم أيضاً لاَنّكم
معي من الابتداء. [3]
4. لكنّي أقول لكم الحق: إنّه خير لكم أن انطلق، لاَنّه إن لم انطلق، لا
يأتيكم المعزّي، ولكن إن ذهبت أرسله إليكم. [4]
4. وأمّا متى جاء ذاك روح الحق، فهو يرشدكم إلى جميع الحق، لاَنّه
لا يتكلّم من نفسه، بل كلّ ما يسمع يتكلّم به، ويخبركم بأُمور آتية. [5]
إنّ الموَرّخين أجمعوا على أنّ الاَناجيل الثلاثة غير متّى كتبت من أوّل
يومها باللغة اليونانية، مع أنّالمسيح _ عليه السلام _
كان يتكلّم بالعبرية،
وعلى هذا فالمسيح بشَّر بما بشَّر باللغة العبرية أوّلاً، وإنّما نقله إلى اليونانية
كاتب الاِنجيل الرابع «يوحنّا» واللفظ اليوناني الّذي وضعه مكان اللفظ
العبري مردّد بين كونه «پاراقليطوس» الّذي هو بمعنى المعزّي والمسلّي والمعين والوكيل، أو «پريقليطوس» الذي هو
[1]إنجيل يوحنّا، ط دار الكتاب المقدس، الاصحاح 14، الجملتان 15، 16. [2]نفس المصدر: الجملة 26. [3]المصدر السابق نفسه. [4]المصدر السابق: الاصحاح 16، الجملة 7. [5]نفس المصدر: الجملة 13.