نام کتاب : تفسيراحسنالحديث نویسنده : قرشی، سید علی اکبر جلد : 9 صفحه : 381
63- این چنین از حق برگردانده میشوند، آنان که دانسته آیات خدا را انکار میکنند. 64-
خدا همانست که زمین را برای شما قرارگاه گردانید و آسمان را بنائی کرد،
شما را شکل داد، شکلتان را بهتر گردانید و از پاکیزهها به شما روزی داد آن
اللَّه پروردگار شما و دائم الخیر است ... 65- فقط اوست زنده واقعی، جز او معبودی نیست، او را بخوانید در حالی که بندگی را مخصوص او کردهاید، حمد خدای رب العالمین راست. 66-
بگو: من نهی شدهام از اینکه عبادت کنم آنان را که جز خدا میخوانید، چون
بینات از خدایم به من آمد، و مأمورم که تسلیم رب العالمین باشم. 67- خدا
همانست که شما را از خاکی سپس از آب صافی، سپس از خونی منعقد آفرید، سپس
بصورت طفلان از شکم مادران خارج میکند، سپس بزرگ میکند تا به جوانی برسید و
سپس پیران باشید، بعضی از شما از پیش میمیرند. 68- اوست که زنده میکند و میمیراند، پس چون چیزی را اراده فرماید به او میگوید: باش، میشود.
کلمهها
مبصرا: هم لازم آمده است به معنی آشکار و هم متعدّی به معنی آشکار کننده. تؤفکون: إفک: ساخته. و برگرداندن چیزی از حقیقتش، «تؤفکون»: برگردانده میشوید. یجحدون: جحد: انکار از روی علم (صحاح). قرار: مصدر است به معنی ثبات و نیز به معنی محلّ استقرار، در آیه معنای دوّم مراد است. نطفه: آب صاف شده و آب کم (قاموس قرآن).
نام کتاب : تفسيراحسنالحديث نویسنده : قرشی، سید علی اکبر جلد : 9 صفحه : 381