نام کتاب : تفسيراحسنالحديث نویسنده : قرشی، سید علی اکبر جلد : 4 صفحه : 251
کند،
آن برای ما گوارا است، چون در برابر خواست خدا تسلیم هستیم و بر او توکل
میکنیم لذا از پیشامد ناگوار ناراحت نیستیم. آیه بعدی این مطلب را روشنتر
میکند. 52- قُلْ هَلْ تَرَبَّصُونَ بِنا إِلَّا إِحْدَی الْحُسْنَیَیْنِ. مراد
از دو تا خوب عبارتند از فتح و شکست که هر دو خوبند اما فتح که معلوم است و
اما شکست چون تلاش در راه خداست و خدا پاداش خواهد داد لذا خوب است، پس در
منطق حق اصلا شکستی وجود ندارد. گاهی بکشته گشتن و گاهی بکشتن است. ترویج
دین بهر چه زمان اقتضا کند. چون یکی از ایندو برای ما پیش خواهد آمد پس
برای ما جز خوبی انتظار نمیکشید. اما ما درباره شما چطور؟ وَ نَحْنُ
نَتَرَبَّصُ بِکُمْ أَنْ یُصِیبَکُمُ اللَّهُ بِعَذابٍ مِنْ عِنْدِهِ أَوْ
بِأَیْدِینا فَتَرَبَّصُوا إِنَّا مَعَکُمْ مُتَرَبِّصُونَ. ولی ما
منتظریم که خدا عذابی را از جانب خویش مانند عذاب آسمانی به شما برساند و
یا به ما دستور دهد که نابودتان کنیم پس منتظر بمانید که به ما یکی از دو
خوبی برسد، ما نیز منتظریم که به شما یکی از دو بدی برسد. 53- قُلْ أَنْفِقُوا طَوْعاً أَوْ کَرْهاً لَنْ یُتَقَبَّلَ مِنْکُمْ إِنَّکُمْ کُنْتُمْ قَوْماً فاسِقِینَ. یعنی
شما را از انفاق منع نمیکنیم خواه با رغبت انفاق کنید خواه با اکراه هرگز
قبول نخواهد شد زیرا که فاسقید و خدا فقط از متقیان قبول میکند: إِنَّما یَتَقَبَّلُ اللَّهُ مِنَ الْمُتَّقِینَ مائده/ 27. 54-
وَ ما مَنَعَهُمْ أَنْ تُقْبَلَ مِنْهُمْ نَفَقاتُهُمْ إِلَّا أَنَّهُمْ
کَفَرُوا بِاللَّهِ وَ بِرَسُولِهِ.
نام کتاب : تفسيراحسنالحديث نویسنده : قرشی، سید علی اکبر جلد : 4 صفحه : 251