نام کتاب : تفسيراحسنالحديث نویسنده : قرشی، سید علی اکبر جلد : 2 صفحه : 52
32- بگو خدا و رسول را اطاعت کنید، پس اگر اعراض کردند خدا کافران را دوست نمیدارد.
کلمهها
اولیاء: جمع ولی بمعنی دوست و سرپرست، و در اصل بمعنی نزدیکی است (بقره/ 107) مراد از آن در اینجا، دوست، حامی و همراز است. تقاة:
وقاء، وقایه بمعنی محفوظ داشتن، تقوی و تقاة بمعنی خود- نگاهداری و پرهیز
کردنست، تقیّه نیز بهمان معنی است. هر پنج لفظ مصدر هستند. یحذرکم: تحذیر: ترساندن، بر حذر کردن است. صدور: سینهها، مفرد آن صدر است. تبدوه: ابداء: آشکار کردن، اصل آن بدوّ بمعنی ظهور و آشکار شدن است. محضر: حاضر شدن، اسم مفعول است از حضور. سوء: بضمّ سین اسم است بمعنی بد و بفتح آن مصدر است بمعنی بدی، در بسیاری از آیات قرآن سوء (بفتح- س) بمعنی فاعل است (قاموس قرآن). امد: مدّت، زمان، امد زمان محدود، ابد زمان غیر محدود است. رؤوف: مهربان. آن از اسماء حسنی است. فرق رأفت و رحمت در (بقره/ 143) بیان شده است.
شرحها
در آیات گذشته از اهل کتاب و مشرکان یاد شد بهمین مناسبت در این آیات
قسمتی از وظیفه مسلمان نسبت بآنها بررسی شده است. و آن اینکه مسلمان نباید
بجای هم کیش خود، کفّار را دوست و حامی و همراز بگیرد، مگر آنکه تقیّهای
نام کتاب : تفسيراحسنالحديث نویسنده : قرشی، سید علی اکبر جلد : 2 صفحه : 52