responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : تفسيراحسن‌الحديث نویسنده : قرشی، سید علی اکبر    جلد : 1  صفحه : 54

کلمه‌ها

یخادعون: خدع: پنهان کردن، فریبکار را مخادع گویند که حقیقت را پوشانده و در لباس باطل نشان می‌دهد، مفاعله لازم نیست همیشه بین الاثنین باشد مثل «سافرت یوما» یعنی یک روز سفر کردم علی هذا «یخادعون» به معنی «یخدعون» است ولی در إِنَّ الْمُنافِقِینَ یُخادِعُونَ اللَّهَ وَ هُوَ خادِعُهُمْ
نساء آیه/ 142 بین الاثنین است «یخادعون» حیله می‌کنند.
یشعرون: شعر: دانستن و توجه. «لا یشعرون»: نمی‌دانند، نمی‌فهمند.
الیم: الم (بر وزن شرف): درد یا درد شدید «الیم»: دردناک. آن در آیه به معنی فاعل (مؤلم) است.
سفهاء: بی‌خردان، مفرد آن سفیه و در اصل به معنی سبکی است.
شیاطین: شیطان: دور شده، از خیر، طبرسی فرموده: «البعید عن الخیر» به عقیده طبرسی و راغب و ابن اثیر و دیگران، نون آن اصل کلمه و اشتقاق آن از «شطن» است و آن به معنی دور شدن می‌باشد گویند: «شطن عنه: بعد» این کلمه در انسانهای بدکار و دور از حق نیز بکار رفته است چنان که مراد از آن در آیه منافقانند.
مستهزءون: هزء و هزو: مسخره کردن. آن حکایت از تحقیر مسخره شده دارد استهزاء نیز به همان معنی است «مستهزءون»: مسخره‌کنندگان.
یمدهم: مد: زیادت، در گسترش و مهلت دادن نیز بکار می‌رود، «یمدهم»:
مهلت می‌دهد به آنها یا زیادت می‌دهد.
یعمهون: (عمه: بر وزن شرف) تحیر و سرگردانی در رأی و فکر یا

نام کتاب : تفسيراحسن‌الحديث نویسنده : قرشی، سید علی اکبر    جلد : 1  صفحه : 54
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست