نام کتاب : تفسيراحسنالحديث نویسنده : قرشی، سید علی اکبر جلد : 1 صفحه : 460
هیبت آنها دلها را پر کرده است، به جماعت شاید از آن ملاء گفتهاند که زمین را پر میکنند. یطعمه: طعم به معنی خوردن، چشیدن و مزه آمده مراد از آن معنای دوم است. ملک: حکمران. ملک (بضم میم) به معنی حکومت و اداره امور، ملک (بفتح میم) اداره کننده آن است. طالوت: نام فرماندهی است که بر بنی اسرائیل تعیین شد گفتهاند از نوادههای بنیامین پسر یعقوب بود. تابوت:
صندوق. در بنی اسرائیل صندوقی بنام صندوق عهد بود که الواح تورات در آن
بود چون آن را در جنگ با خود میبردند در خود آرامش و اطمینان احساس
میکردند و غالب میشدند. سکینه: سکون و آرامش قلب. آل موسی: در مجمع البیان گوید: عرب آل فلان میگوید و خود شخص را اراده میکند. نهر: (بر وزن قمر و فقر) به معنی رودخانه یا آب جاری است (قاموس قرآن). جالوت: نام فرمانده لشکریانی است که با بنی اسرائیل میجنگیدند. جنود: لشکرها. مفرد آن جند است. فئه: گروه. دسته. افرغ: یعنی فرو ریز. افراغ به معنی ریختن است (قاموس قرآن). اغترف: غرف و اغتراف به معنی برداشتن، غرفه به معنی برداشته شده است
نام کتاب : تفسيراحسنالحديث نویسنده : قرشی، سید علی اکبر جلد : 1 صفحه : 460