نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 9 صفحه : 217
موسى. زجاج گويد: او بتهايى داشت كه مردم
بمنظور تقرب باو آنها را ميپرستيدند.
كسانى كه «الاهتك» خواندهاند، ميگويند: مردم فرعون را پرستش ميكردند
ولى فرعون كسى را نميپرستيد. از مجاهد نيز همين طور روايت شده است. (طبق اين قرائت
كلمه مصدر است. يعنى خداوندى تو).
(قالَ سَنُقَتِّلُ أَبْناءَهُمْ وَ نَسْتَحْيِي نِساءَهُمْ): فرعون گفت: فرزندانشان را كه مايه دلگرمى آنهاست و آنها را براى
جنگ آماده ميكنند مىكشيم و دخترانشان را زنده ميگذاريم، زيرا از آنها كارى ساخته
نيست. آنها را بكلفتى ميگيريم تا خوار و بدبخت شوند. از اين جمله بر ميآيد كه
فرعون طمعى به كشتن موسى و قومش ندارد، زيرا قدرت آنها را شكست ناپذير تشخيص داده
است. از اينرو تصميم ميگيرد كه بجان كودكان ناتوان بيفتد و آنها را نابود سازد.
(وَ إِنَّا فَوْقَهُمْ قاهِرُونَ): و
ما بر سر آنها تسلط داريم.
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 9 صفحه : 217