نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 8 صفحه : 241
از كذب و امر و نهى و حكم و اباحه و منع آن
عارى از جور است.
(لا مُبَدِّلَ لِكَلِماتِهِ): قتاده گويد: يعنى
كسى نمىتواند احكام خدا را تغيير دهد، زيرا اگر چه گاهى الفاظ را تغيير دادهاند
و مثل اهل كتاب تورات و انجيل را تحريف كردهاند، اما اينها قابل توجه نيست و حكم
خدا تغيير نكرده است. وى گويد: گاهى كلمه بمعناى حكم ميآيد. مثل:(وَ كَذلِكَ حَقَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ)
(يونس 33:) يعنى حكم خدا يا كيفر خدا محقق شد. پيامبر اكرم درباره زنان فرمود:
«آنها مزرعه هايى هستند كه به كلمه خدا- يعنى حكم خدا- حلالشان كردهايد.» برخى
گويند: مقصود اين است كه قرآن از كم و زياد شدن محفوظ است. بنا بر اين تغييرى در
آن راه نمىيابد، زيرا خداوند در آيه( ( «إِنَّا لَهُ
لَحافِظُونَ) (حجر 9) ضامن شده است كه آن را حفظ كند. مقصود از كلمه، احكام است،
چنان كه در(وَ صَدَّقَتْ بِكَلِماتِ رَبِّها) (تحريم
12) مقصود احكام است، زيرا احكام قابل نسخ و تبديلند.
(وَ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ):
خداوند گفتار شما را مىشنود و بباطن شما آگاه است.
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 8 صفحه : 241