نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 8 صفحه : 192
اعراب
فرادى: حال( ما خَوَّلْناكُمْ): موصول و صله، مفعول «تركتم»
شان نزول
عكرمه گويد: اين آيه درباره نضر بن حرث بن كلده نازل شد كه مىگفت:
لات و عزى مرا شفاعت خواهند كرد!
مقصود
(وَ لَقَدْ جِئْتُمُونا فُرادى كَما خَلَقْناكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ)، برخى گفتهاند: اين جمله، سخن خداوند است كه هنگام مرگ، يا هنگام
زنده شدن در روز قيامت به آنها مىگويد. برخى هم گفتهاند: سخن فرشتگان است كه در
دم مرگ به آنها كه قبض روحشان مىكنند، مىگويند. بهر حال به آنها گفته ميشود:
تنها و با دست تهى نزد ما آمدهايد. مانند روزى كه شما را در رحم مادر آفريديم،
ياورى و كمك دهندهاى نداريد. اكنون نه ثروتى داريد و نه فرزندى. نه غلام و كنيزى
داريد و نه يار و ياورى! برخى گويند: يعنى يكى يكى نزد ما آمدهايد. برخى گويند:
يعنى هر يك از شما از رفقاى بىايمان و گمراه خود جدا هستيد.
برخى گويند: معناى اين آيه، همان است كه پيامبر فرمود: در روز قيامت،
پا برهنه و عريان محشور خواهند شد. در روايت است كه عايشه وقتى اين مطلب را شنيد،
گفت: چه دشوار است! آيا مردم بعورت يكديگر نگاه مىكنند؟! فرمود:
در آن روز هر كس بخودش مشغول است! زجاج گويد: يعنى زنده شدن در روز
قيامت، مثل آفرينش شماست.
(وَ تَرَكْتُمْ ما خَوَّلْناكُمْ وَراءَ ظُهُورِكُمْ): اموالى كه در دنيا به شما داده بوديم و شما به آن افتخار و مباحات
مىكرديد، پشت سر گذاشتيد و با بار گناه نزد ما آمديد. اكنون از آن مالها ديگران
استفاده ميكنند و شما گرفتار كيفر هستيد!
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 8 صفحه : 192