نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 7 صفحه : 156
پيامبر فرمود:
- من چنين دستورى ندادهام.
آن گاه فرمود:
- بدن شما را نيز بر شما حقى است. شما روزه بگيريد و افطار كنيد،
عبادت كنيد و بخوابيد. من عبادت مىكنم و مىخوابم، روزه مىگيرم و افطار مىكنم.
گوشت و چربى هم مىخورم و با زنان آميزش مىكنم. هر كس از روش من اعراض كند، از من
نيست.
آن گاه مردم را جمع كرد و در ضمن يك سخنرانى، فرمود:
- چرا مردمى زنها و خوراكيها و بوى خوش و خواب و لذائذ دنيا را بر
خود حرام مىكنند؟! من چنين دستورى ندادهام. من نميخواهم كه شما مثل راهبانى كه
دنيا را ترك و در گوشه كليساها و صومعهها وجود خود را عاطل و باطل مىكنند،
باشيد. نخوردن گوشت و ترك همسر، جزء برنامه دين من نيست، دير نشينى از برنامههاى
اسلام خارج است. سياحت امت من روزه و رهبانيگرى ايشان جهاد است. خدا را پرستش كنيد
و براى او شريك قرار ندهيد. حج و عمره كنيد. نماز بخوانيد. زكات بدهيد.
روزه ماه رمضان بگيريد. در راه خدا استقامت كنيد تا خداوند شما را براه
راست آورد. پيشينيان از راه سختگيرى تباه شدند. آنها بر خود سخت گرفتند و خدا نيز
بر آنها سخت گرفت. اكنون بقاياى مفلوك آنان در ديرها و صومعهها و كليساها باقى
هستند! اين آيهها بمناسبت اين جريان نازل شد. از امام صادق (ع) روايت است كه:
- اين آيه، در باره على ع و بلال و عثمان بن مظعون نازل شد. على
سوگند ياد كرده بود كه شبها نخوابد، مگر اينكه خدا بخواهد. بلال، سوگند ياد كرده
كه روزها طعامى نخورد و عثمان بن مظعون سوگند ياد كرده بود كه با زنان نياميزد.
مقصود
در آيات پيش سخن از مسيحيان تارك دنيا بميان آمد. آنان، خود را از
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 7 صفحه : 156