نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 7 صفحه : 116
بيان آيه 67
قرائت
ابن عامر و ابو بكر- بنقل از عاصم- «رسالاته» به صيغه جمع و ديگران
«رسالته» به صيغه مفرد، قرائت كردهاند.
دليل قرائت اول اين است كه وظيفه رسول، انجام رسالتهايى از قبيل بيان
توحيد و بيان احكام دين است. و از آنجا كه اين رسالتها با هم فرق دارند، مىتوان
آنها را به لفظ جمع آورد. مثل «نظرت فى علوم كثيرة» يعنى: در دانشهاى بسيارى نظر
كردم.
دليل قرائت دوم اين است كه اينگونه كلمات هر گاه مفرد هم باشند،
معناى جمع و كثرت را مىرسانند. نظير(لا تَدْعُوا الْيَوْمَ
ثُبُوراً واحِداً وَ ادْعُوا ثُبُوراً كَثِيراً)
(فرقان 14: امروز يك هلاك مخواهيد بلكه هلاك بسيار بخواهيد) كلمه «ثبور» هم به يكى
و هم به بيشتر از يكى اطلاق شده است.
لغت
رسالت: در اينجا به معناى ارسال است كه به فاعل اضافه و مفعول آن حذف
شده است.
رسول: اين كلمه گاهى به معناى رسالت و گاهى به معناى مرسل به كار
مىرود.
به معناى رسالت مثل اين شعر:
لقد كذب الواشون ما بحت عنهم
بسرّ و لا ارسلتهم برسول
يعنى: سخنچينان دروغ گفتند كه مطالبى را در نهان به آنها گفتهام و
آنها را رسالتى ندادهام.
و به معناى «مرسل» مثل:(وَ ما مُحَمَّدٌ إِلَّا
رَسُولٌ) (آل عمران 144: محمد
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 7 صفحه : 116