نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 6 صفحه : 85
اوست. نه ضعيف است كه بخواهد تحصيل نيرو
كند، نه محتاج است كه بخواهد رفع حاجت كند و نه عاجز است كه بخواهد، قدرتى بكف
آورد. بنا بر اين امرها و نهىهاى او بخاطر نعمت و منت و رحمت او نسبت به ماست.
(وَ كانَ اللَّهُ غَنِيًّا حَمِيداً):
او هرگز بخلق احتياجى نداشته، بلكه خلق همگى محتاج او هستند. او نسبت به شما كارهايى
نيكو كرده و نزد شما نعمتهايى نيكو بوديعت گذارده است كه سزاوار حمد و ستايش است.
شما كارى كنيد كه نعمتهاى خداوند دوام پيدا كند و از شما قطع نشود. يعنى از معصيتش
بپرهيزيد و بسوى طاعتش بشتابيد. سپس فرمود:
(وَ لِلَّهِ ما فِي السَّماواتِ وَ ما فِي الْأَرْضِ وَ كَفى
بِاللَّهِ وَكِيلًا): او حافظ همه چيز است و هيچ چيز از علم
او پوشيده نيست و از حفظ و تدبير هيچ چيز خسته نمىشود و با وسعت قلمرو حكومتش به
كسى نياز ندارد.
چرا(لِلَّهِ ما فِي السَّماواتِ وَ ما فِي الْأَرْضِ) سه بار تكرار شد؟
برخى گفتهاند: به منظور تاكيد و ياد آورى است. برخى هم گفتهاند:
بخاطر اين است كه سه مطلب را آشكار سازد:
1- بيان اينكه اطاعت خدا در آنچه دستور مىدهد، واجب است، زيرا حكومت
آسمانها و زمين از اوست.
2- بيان اينكه خداوند از مردم بى نياز است و مردم باو حاجت دارند و
سزاوار حمد است زيرا حكومت آسمانها و زمين از اوست.
3- بيان اينكه حفظ و تدبير مردم از اوست، زيرا حكومت آسمانها و زمين
از اوست.
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 6 صفحه : 85