نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 5 صفحه : 146
مقصود
(الَّذِينَ يَبْخَلُونَ): جبايى و ابو مسلم
گويند: يعنى كسانى كه از زكات و صدقات واجب ديگر منع مىكنند: ابن عباس و مجاهد و
سدى و ابن زيد گويند: يعنى كسانى كه از اظهار صفاتى را كه از پيغمبر شناختهاند،
بخل مىورزند.
(وَ يَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبُخْلِ): و
مردم را نيز امر به بخل مىكنند. ابن عباس گويد:
يعنى انصار را امر مىكنند كه از كمك و انفاق نسبت به پيغمبر و
اصحابش خوددارى كنند. برخى گفتهاند: يعنى مردم را امر مىكنند به كتمان حق.
(وَ يَكْتُمُونَ ما آتاهُمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ): و كوشش مىكنند كه ثروت خود را منكر شوند تا براى بخل خود عذرى
داشته باشند. برخى گفتهاند: يعنى علم خود را نسبت به بعثت پيامبر گرامى اسلام،
كتمان مىكنند. بديهى است كه آيه هر نوع بخلى را- خواه نسبت بمال و خواه نسبت به
علم- شامل مىشود. بنا بر اين هر كس كه از اداى آنچه بر او واجب و لازم است،
خوددارى كند و مردم را از آن كار باز دارد و فضيلت علمى و غير علمى را كتمان كند،
مورد ملامت قرار مىدهد. در حديث است كه:
«هر گاه خداوند نعمتى به بندهاى داد، دوست دارد كه اثر آن نعمت را
بر او بنگرد.»( وَ أَعْتَدْنا لِلْكافِرِينَ عَذاباً مُهِيناً): براى كسانى كه منكر نعمت خدا نسبت بخود مىشوند و آن را كتمان
مىكنند، عذابى مهيا كردهايم كه موجب خوارى و اهانت آنها مىشود. عذاب را متصف به
«مهين» كرده است زيرا خود عذاب، اهانت است
.
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 5 صفحه : 146