نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 4 صفحه : 92
بيان آيه 55
اعراب:
عامل در «اذ»( وَ مَكَرُوا وَ مَكَرَ
اللَّهُ وَ اللَّهُ خَيْرُ الْماكِرِينَ) است يعنى خدا بهترين
مكر كنندگان است وقتى گفت: ... و ممكنست تقدير چنين بوده اذاك واقع اذ قال اللَّه
آن واقع شد وقتى خداوند گفت: ...) و عامل اذ (واقع) محذوف است و كلمه (عيسى) در
موضع ضمه است چون منادى مفرد معرفه است و غير منصرف است بواسطه عجمه و معرفه بودن.
تفسير:
چون خداى سبحان مكر قوم عيسى و تصميم آنها را بر قتل وى بيان داشت
بدنبال آن لطف تدبير و حسن تقدير خود را نسبت بعيسى بيان ميفرمايد:
(إِذْ قالَ اللَّهُ يا عِيسى إِنِّي مُتَوَفِّيكَ)- (چون خدا گفت اى عيسى ترا برميدارم) در معناى اينجمله اقوالى است:
1- مراد اينست كه من ترا بر ميگيرم به اينكه ترا زنده از زمين به
آسمان بلند ميسازم (از حسن و كعب، و ابن جريح و ابن زيد و كلبى و ديگران) و باين
معنى براى متوفى دو تأويل است اول: مأخوذ و مشتق از توفيت كذا يعنى آن را بتمام و
كمال گرفتم كه مراد اين است كه من ترا بسوى خود بلند مىكنم كه بتو دست نيابند.
دوم: ترا تسلم مىنمايم (بعنوان تسليم مىپذيرم).
2- من ترا ميميرانم ميراندن خواب و در خواب ترا بآسمان بلند ميكنم
(از ربيع) و دليل اين معنى آيه شريفه( وَ هُوَ الَّذِي
يَتَوَفَّاكُمْ بِاللَّيْلِ)- يعنى اوست كه شما را بشب
ميميراند يعنى خواب ميكند چون خواب برادر مرگ است مرگ ناميده شده.
3- يعنى ترا ميميرانم ميراندن خواب (از ابن عباس و وهب). سپس گويند
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 4 صفحه : 92