نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 4 صفحه : 42
زيرا خداوند بر نخواهد گزيد مگر كسى را كه
اين چنين باشد و ظاهرش نيز همانند باطنش پاك باشد، در طهارت و عصمت. بنا بر اين
برگزيده شدن مختص است بكسانى و افرادى از آل ابراهيم و آل عمران كه معصوم باشند،
خواه بعنوان پيامبر و خواه بعنوان امام برگزيده شده باشند.
و گفته شده كه اصطفاء دو گونه است:
1- خداوند او را براى خود برگزيده يعنى او را خالص گردانيده براى خود
كه بخودش اختصاص داشته باشد.
2- او را بر ديگران برگزيده يعنى او را به تفضيل و برترى بر ديگران
اختيار كرده.
و اگر (بنا بر معنى دوم) اشكال شود كه چرا خداوند آنها را قبل از
اينكه عملى انجام دهند تفضيل و برترى بخشوده جواب اينست كه: وقتى خدا ميداند كه
صلاح مكلفين جزء بوسيله آنها انجام نپذيرد پس بايد قبلا مردم را به (برگزيده بودن)
ايشان بشارت دهد و از حسن اخلاق و افعال و شمايل آنها خبر دهد چنان كه جلالت قدر و
پاكى وجود ايشان را عنايت فرمود تا موجب جذب مردم و قبول گفته آنها و انقياد نسبت
به آنها باشد.
و نيز در آيه دلالت است بر برترى انبياء بر فرشتگان زيرا «العالمين»
كه خداوند انبياء را بر آنها فضيلت داده شامل ملائكه و غير ملائكه و بالجمله همه
مخلوقات ميباشد.
(ذُرِّيَّةً): اولاد و فرزندانى كه،( بَعْضُها مِنْ بَعْضٍ): بعضى آنها از بعض
ديگرند.
درباره اين عبارت چند وجه گفتهاند:
1- حسن و قتاده گويند: يعنى بعضى از بعض ديگرند در همكارى و معاونت
در راه حق و عليه گمراهى.
2- يعنى در توالد و تناسل كه آنان كه در آيه ذكر شدهاند در درجه اول
ذريه
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 4 صفحه : 42