نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 4 صفحه : 388
از جهنم بيرون آمده ببهشت ميروند و بهشتيان
ايشان را دوزخيان نامند.
و ابو سعيد خدرى از حضرت روايت كند كه با گوشتهاى بريان از جهنم
بيرون شوند در نهرى بنام نهر حيات فرو روند و گوشت تازه بر بدنشان رويد. بخارى و
مسلم نيز اين را آوردهاند و از اين نوع احاديث بيشمار است كه چنان كه مىبينى
دلالت دارد بر عفو از گناهان كبيره.
(رَبَّنا إِنَّنا سَمِعْنا مُنادِياً):
منادى محمد 6 است- (ابن عباس و ابن مسعود و جبايى) و گويند قرآنست- (از محمد بن
كعب و قتاده و طبرى)- زيرا همگى صداى پيغمبر را نشنوند ولى قرآن را همگى مىشنوند.
(يُنادِي لِلْإِيمانِ): كه بسوى ايمان دعوت ميكند
و لام در للايمان بمعنى الى (بسوى) است و معنى چنين است: بار خدايا ما شنيديم دعوت
كنندهاى را كه بايمان و تصديق بوجود تو و اقرار بيگانگى تو و اطاعت پيغمبرت دعوت
ميكند.
(أَنْ آمِنُوا بِرَبِّكُمْ): به اينكه بخدايتان
ايمان آريد.
(فَآمَنَّا): و ما دعوت كننده را تصديق
كرديم در دعوت بتوحيد و دين و جواب مثبت گفتيم.
(فَاغْفِرْ لَنا ذُنُوبَنا): يعنى بر ما
پردهپوشى كن و در قيامت با عقوبت بر گناهان ما رسوايمان مكن.
(وَ كَفِّرْ عَنَّا سَيِّئاتِنا): و
گناهان ما را برحمتت بريز.
(وَ تَوَفَّنا مَعَ الْأَبْرارِ):
يعنى ما را در جمله خوبان بميران و با ايشان محشور فرما.
(رَبَّنا وَ آتِنا ما وَعَدْتَنا عَلى رُسُلِكَ): (و ميگويند) خدايا آنچه از ثواب كه بزبان پيامبران بما وعده دادى
بما عنايت كن.
(وَ لا تُخْزِنا): و ما را مفتضح و هلاك مكن.
(يَوْمَ الْقِيامَةِ إِنَّكَ لا تُخْلِفُ الْمِيعادَ): يعنى تو بهشت را بمؤمنان وعده دادهاى و هرگز خلف وعده خود نميكنى.
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 4 صفحه : 388