نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 27 صفحه : 73
ميخ بر زمين كشيده و كوبيده و ميگذارد تا
ميميرد، گويد: همسرش (آسيه) را بچهار ميخ كوبيده و آسيايى بزرگ بر سينهاش گذارد
تا مرد، و بيان آن در سوره 6 گذشت.
((الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلادِ))
مقصود عاد و ثمود و فرعون است كه سركشى كردند يعنى در شهرها بر پيامبران خدا طغيان
نمودند و در آنجاها مرتكب به نافرمانى خدا شدند.
((فَأَكْثَرُوا فِيهَا)) يعنى بسيار كردند در روى
زمين يا در شهرها.
((الْفَسادَ)) كلبى گويد: يعنى كشتار و
گناهها را سپس بيان فرمود خداى سبحان آنچه بايشان در دنيا نمود به اينكه فرمود.
((فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذابٍ))
زجاج گويد: پس قرار داد تازيانهاى كه ايشان را بسبب آن زد عذاب و شكنجه آنها.
و بعضى گفتهاند: يعنى ريخت بر سر ايشان پارهاى از عذاب را مانند
عذاب با تازيانهاى كه شناخته شده مقصود عذاب و شكنجه با تازيانه است.
قتاده گويد: البته هر چيزى را كه خدا بسبب آن عذاب كند آن سوط و
تازيانه و شلّاق خدايى است، پس بر عذاب مجاز اسم شلّاق را اطلاق و اجرا نموده،
تشبيه فرموده خداوند سبحان عذابى را كه بآنها روا داشت و بر آنها القاء فرمود
بريختن عذاب پى در پى بر آن تا هلاكش نمود.
((إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصادِ))
كلبى و حسن و عكرمه گويند: يعنى البتّه پروردگار تو هر آينه در كمينگاه و كنار راه
ستمكارانست پس هيچكس از او فوت نميشود و مقصود اينست كه چيزى از اعمال ايشان از او
فوت نشود
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 27 صفحه : 73