responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي    جلد : 27  صفحه : 6

فعلت.

شرح لغات:

طرقنى فلان: يعنى آن گاه كه شب نزد من آمد و اصل طرق دقّ، و كوبيدنست و از آنست مطرقه آلت كوبيدن.

و الطريق: راه است زيرا رونده آن را با پاى خود مى‌كوبد.

و الطارق: آنست كه در شب آيد كه نياز به كوبيدن در دارد براى آگاهانيدن، و پيامبر 6 نهى فرمود كه مرد شبى كه از سفر رسيده با عيالش آميزش كند مگر اينكه موى عانه خود را چيده (و خود را صاف و تميز كرده باشد) و موى پريشان و غبار آلود خود را شانه زده باشد.

هند دختر عتبه (زن ابو سفيان و مادر معاويه معروف بهند جگرخوار) گويد (نحن بنات طارق نمشى على النمارق) ما دختران راه پيمايان و يا كوبندگان در شب هستيم كه بر روى فرشتهاى زيبا و نرم راه ميرويم، مقصودش اينست كه پدر مادر شرافت و بلندى مانند ستاره است.

شاعرى گويد:

يا راقد الليل مسرورا باوّله‌

انّ الحوادث قد يطرقن اسحارا

اى كسى كه شب را در خواب و باوّل شب كه بيدار بوده‌اى خوشحالى، البته حوادث و رويدادها در سحرها وارد ميشود.

لا تأمننّ بليل طاب اوّله‌

فربّ آخر ليل اجّج النارا

مأمون نباش البته به شبى كه اوّلش خوش و پاك باشد، پس چه بسا شبى كه آخرش آتشى را افروزد.

النجم: ستاره فروزانى است كه در آسمان طلوع نمايد، بهر كس كه‌

نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي    جلد : 27  صفحه : 6
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست