نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 26 صفحه : 154
معدوم بود سپس در صلب پدرش بوجود آمده پس از
آن در رحم مادرش تا وقت ولادتش. و بعضى گفتهاند: مقصود از آن علماء و
دانشمنداناند زيرا آنها ياد نميشدند پس خداوند سبحان آنها را بعلم در ميان خواصّ
و عوام مردم حيات و مماتشان مذكور ساخت.[1]
عمر بن خطّاب شنيد مردى را كه اين آيه را قرائت ميكرد. پس گفت اى كاش آدمى بر آن
حالى كه اوّل بود كه مذكور نبود باقى بود نميزائيد. و توليد مثل نميكرد. و فرزندان
او مبتلا نميشدند. سپس خداى سبحان گفت( (إِنَّا خَلَقْنَا
الْإِنْسانَ)) يعنى فرزندان آدم 7 را( (مِنْ نُطْفَةٍ)) يعنى از آب مرد و زن كه از آن
فرزند بوجود ميآيد( (أَمْشاجٍ)) ابن
عبّاس و حسن و عكرمه و مجاهد گفتهاند. يعنى مخلوط از آب مرد و آب زن (كه در
اصطلاح طبّى جديد اسپر ميگويند) در رحم پس هر كدام از اين دو آب بر ديگرى غالب شود
شبيه به او گردد[2].
قتاده گويد: امشاج بمعنى اطوار است يعنى حالات مختلفه يك وقت بصورت
نطفه و بعد بصورت علقه و بعد مضغه و بعد عظام تا اينكه انسانى ميشود
[1] مترجم گويد: حضرت على امير المؤمنين 7 اشاره به
همين موضوع فرموده در بيانش.
هلك خزّان الاموال و العلماء باقون ما بقى
الدّهر اجسادهم مفقودة و اعيانهم فى القلوب موجودة
. توانگران و مال داران- هلاك شوند امّا علماء مادامى كه
روزگار باقيست آنها هم باقى هستند بدنهاى آنها از ديدهها مفقود ولى اعيان و آثار
آنها در دلها موجود است.
[2] يعنى اگر آب مرد زيادتر باشد فرزند شبيه به پدر و يا عصبه
پدرى عمو و عمه شود و اگر آب زن فزونى كند فرزند شبيه بمادر و عصبه مادرى، دايى و
خاله شود.
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 26 صفحه : 154