نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 23 صفحه : 315
و باين معنا است كه شروع به داد و فرياد
كرد، همانگونه كه از زبان او نقل كرده است گفت: اى واى بر من.
(فَصَكَّتْ وَجْهَها) از مقاتل و كلبى روايت شده
است يعنى: انگشتان خويشتن را جمع كرده و از روى تعجّب بر پيشانى خود كوبيد.
ابن عباس گفته است يعنى: سيلى بصورت خود زده است.
و صك در زبان عرب بمعنى زدن چيزى است بچيز ديگر با پهناى آن.
(وَ قالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ)
يعنى: من پير زنى نازا هستم، چگونه فرزند خواهم آورد؟
(قالُوا كَذلِكَ قالَ رَبُّكِ)
يعنى: همانگونه كه ما برايت بشارت داديم خدايت فرموده است: تو بزودى پسرى خواهى
زائيد، هيچ شك بخودت راه نده.
(إِنَّهُ هُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ) كه
خداوند از امور نهان آگاه است.
(قالَ) ابراهيم (ع) به آنان فرمود:
(فَما خَطْبُكُمْ)؟ پس كار شما چيست؟ و به چه
منظورى آمدهايد؟
(أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ)؟ مثل اينكه گفته
است: شما براى كارى بزرگ آمدهايد، كارتان چيست؟
(قالُوا إِنَّا أُرْسِلْنا إِلى قَوْمٍ مُجْرِمِينَ) يعنى: ما بسوى مردمى مجرم فرستاده شدهايم، و مجرمين يعنى: افرادى
كه نسبت بدستورات الهى نافرمانى ميكنند، و نعمتهاى او را كفران مىنمايند، و بدين
جهت شايسته عذاب الهى و هلاكت هستند.
اصل واژه (جرم) بمعنى (قطع) است، بنا بر اين (مجرم) بمعنى قطع كننده
واجب است بوسيله باطل، و اينان مجرمند بدين معنى كه رشته ايمان را با كفر قطع
كردهاند.
(لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجارَةً مِنْ طِينٍ مُسَوَّمَةً عِنْدَ
رَبِّكَ) اين قسمت در سوره هود
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 23 صفحه : 315