نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 23 صفحه : 115
اند يعنى او را عزيز قرار دهيد كه از (عزز)
باشد نه (عزر).
دليل قرائت:
لتؤمنوا- أبو على گويد: دليل قرائت با ياء آن است كه با اينكه مورد
خطاب حضرت رسول 6 مىباشد صحيح نيست گفته شود (لتؤمنوا باللَّه و رسوله)، و چون
صحيح نيست پس بايد قرائت با ياء باشد (ليؤمنوا)، و هر كس كه (لتؤمنوا) با تاء
خوانده است بنا بر قولش بايد تقدير گرفت: (قل لهم انّا أرسلناك اليهم شاهدا
لتؤمنوا).
فسيؤتيه- دليل ياء در فسيؤتيه (و من أوفى بما عاهد عليه اللَّه) كه
قبل از فسيؤتيه غايب آمده است مىباشد، و آنها كه فسنؤتيه با نون خواندهاند به
گمانشان از مفرد به كثرت انصراف شده است.
تعزروه- ابن جنى گويد: هر كس تعزروه بدون تشديد بخواند بدين معنى است
كه از خدا و دينش و پيامبرش دفاع كنيد، مانند اين آيه(
(إِنْ تَنْصُرُوا اللَّهَ يَنْصُرْكُمْ)) كه به معنى ان
تنصروا دينه مىباشد كه به حذف مضاف است.
و امّا تعزّروه با تشديد به معنى يارى نمودن دين خدا است با شمشير.
از كلبى نقل شده است (و عزرت فلانا) به معنى (فخمت أمره) آمده يعنى:
بر احترامش افزودم، و (عزرة) كه نام شخصى است از اين باب است، و به نظر من (تعزير)
حاكم شرع كه كمتر از اندازه حد است از اين باب است، زيرا كسى كه تعزير مىشود به
ذلّت حدّ كامل نمىرسد و گويا همين يك نوع احسان و احترام است نسبت به او.
معنى آيات:
پس از آنكه خداوند به مؤمنين وعدههايى داد اينك منافقين و مشركين را
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 23 صفحه : 115