نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 23 صفحه : 101
ترجمه آيات:
(به نام خداى رحمان و رحيم 1- ما براى تو فتحى آشكار نموديم 2- تا
خداوند گناه گذشته و متأخّرت را ببخشد، و نعمتش را بر تو تمام كند، و تو را به راه
راست هدايت كند 3- و خداوند تو را پيروزمندانه يارى خواهد داد.
4- او خداوندى است كه آرامش بر دلهاى مؤمنين نازل مىكند تا بر
ايمانشان ايمانى افزايد، و لشكريان آسمانها و زمين از آن خداوند بوده، و هم او
دانا و فرزانه است 5- تا مؤمنين و مؤمنات را وارد بهشتهايى سازد كه زير درختانش
نهرها جارى است، و در اين بهشتها هميشه خواهند بود و خداوند گناهانشان را پاك
خواهد ساخت، و اين پاداش در نظر خدا پيروزى بزرگى است براى مؤمنين).
لغات آيات:
فتح- ضدّ اغلاق و بستن است، و اين معنى اصلى لغت فتح است، ولى بعدا
لغت فتح در موارد ديگرى هم استعمال شده است كه از آن جمله است حكم و قضاوت، و بر
اين اساس است كه به حاكم فتاح و به حكومت فتاحه گفته مىشود، و از آن جمله است
پيروزى كه بدان نيز فتح گفته مىشود و استفتاح به طلب پيروزى گفته مىشود، و از
اين قبيل است فتح كشورها و نيز به علم هم گفته ميشود و در آيه (وَ عِنْدَهُ مَفاتِحُ الْغَيْبِ)
نيز در معنى علم استعمال شده است.
معنى آيات:
(إِنَّا فَتَحْنا لَكَ فَتْحاً مُبِيناً)
قتاده مىگويد: يعنى: ما براى تو قضاوت نموديم قضاوتى آشكار.
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 23 صفحه : 101