نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 22 صفحه : 328
بر اين هاء در(يَسَّرْناهُ) كنايه از چيزى است كه ياد نشده است، يعنى خواندن
قرآن را بر زبانت آسان ساختيم.
بعضى گفتهاند يعنى: قرآن را عربى قرار داديم، تا بر تو و بر قومت
فهميدنش آسان باشد.
((لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ))
يعنى: تا آنان بامر و نهى و وعده و وعيدى كه در آنست توجّه كرده، در آن تفكّر
نمايند.
((فَارْتَقِبْ إِنَّهُمْ مُرْتَقِبُونَ))
يعنى: اگر رويگردان شدند، و نپذيرفتند در انتظار آنچه كه بتو وعده دادهايم باش، و
آنان هم در انتظار هستند، زيرا آنان در حكم منتظر ميباشند، چون نيكوكار در انتظار
عاقبت كارهاى نيك خود و بدكار در انتظار عاقبت كارهاى زشت خويشتن است.
و بعضى گفتهاند يعنى: منتظر باش كه عذاب الهى بر آنان وارد شود زيرا
آنان منتظرند كه مصيبتهايى بر تو وارد شود.
و بعضى گفتهاند: منتظر باش كه بر آنان پيروز گردى، كه آنان به خيال
باطل خود در انتظار پيروز گشتن بر تو هستند.
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 22 صفحه : 328