نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 22 صفحه : 280
((وَ قُلْ سَلامٌ))[1] يعنى:
مدارا و متاركه، و بعضى هم گفتهاند كه اين سلام سلام دورى و كناره گيرى است نه
سلام تحيت و احترام مثل آنجا كه ميفرمايد:(سَلامٌ عَلَيْكُمْ
لا نَبْتَغِي الْجاهِلِينَ).
و از قتاده نقل شده است كه يعنى: به آنان سلام كن تا از شرّشان سالم
بمانى، و اين آيه با آيه جهاد منسوخ شده است.
از حسن نقل شده يعنى: از نادانى آنان چشم پوشى كن، و بديهايشان را با
بدى پاسخ مده، كه خداوند پيامبرش را به بردبارى امر فرموده است، بنا بر اين منسوخ
نيست، آن گاه خداوند آنان را تهديد كرده ميفرمايد:
((فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ)) يعنى: بزودى در روز
قيامت هنگامى كه ديدند چه عذابهايى بر آنان وارد ميشود خواهند دانست.
[1] نور الثقلين ج 4 ص 618( حضرت صادق( ع) ميفرمايد ... و سپس
خداوند نازل فرمود كه اى پيامبر: فضيلت وصيت« على( ع)» را بيان كن.
پيامبر گفت مردم عرب مردمى ستمگرند، كه نه در ميان آنان كتابى
بود، و نه پيامبرى در ميان ايشان برانگيخته شده بود، و ارزش رسالتهاى پيامبران و
شرافت آن را درك نمىكردند.
اگر من به اين مردم بخواهم از فضل خانوادهام سخن بگويم بسخن
من ايمان نخواهند آورد؟
خداوند در پاسخ پيامبر6 فرمود: غصه آن را نخور(وَ قُلْ سَلامٌ فَسَوْفَ
يَعْلَمُونَ) و بگو:« سلام
بزودى خواهند دانست».
پيامبر خدا6 پس از اين دستور فضائل وصيتش را بيان كرد، و
بدنبال آن در دلهاى آنان نفاق افتاد)
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 22 صفحه : 280