نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 22 صفحه : 262
معنى آيات:
((هَلْ يَنْظُرُونَ إِلَّا السَّاعَةَ أَنْ تَأْتِيَهُمْ بَغْتَةً)) خداوند سبحان بكفّار در حالى كه آنان را سرزنش ميكند ميفرمايد: آيا
اينان جز اينست كه در انتظار فرا رسيدن ساعت قيامتند كه ناگهان فرا رسد و بىآنكه
از وقت آمدن آن آگاه باشند آنان را در برگيرد؟.
((الْأَخِلَّاءُ يَوْمَئِذٍ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ)) يعنى: آنان كه دوستى و پيوندشان بر اساس امور مادى بوده است در روز
قيامت دشمنان يكديگر خواهند بود، و آنان كسانى هستند بر اساس كفر و نافرمانى خدا و
مخالفت با پيامبر اسلام 6 دوستى نمودهاند، زيرا هر كدام بخاطر اين دوستيها
عذابهايى خواهند ديد.
سپس دستهاى از دوستان را استثناء نموده كه تنها دوستيشان، بر اساس
تقوى و معنويت بوده است و ميفرمايد:
((إِلَّا الْمُتَّقِينَ)) يعنى: بجز آنها كه
تقوى دارند، همان افراد با ايمان و يكتا پرستى كه بخاطر ايمان و تقوى با يكديگر
دوستى كردند، كه اين نوع دوستى پايدار خواهد بود، و نه تنها تبديل بدشمنى نخواهد
شد، بلكه روز قيامت هر چه بيشتر و محكمتر ميگردد.
((يا عِبادِ لا خَوْفٌ عَلَيْكُمُ الْيَوْمَ))
يعنى: بهنگام ترس به آنان گفته مى شود: اى بندگان خدا امروز از عذاب الهى ترسى
بخود راه ندهيد.
((وَ لا أَنْتُمْ تَحْزَنُونَ)) و
نيز نترسيد كه پاداشتان از بين برود، سپس خداوند بندگان خود را از ديگران مشخص
ساخته ميفرمايد:
((الَّذِينَ آمَنُوا بِآياتِنا))
يعنى: مؤمنين كسانى هستند كه پيامبران، و
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 22 صفحه : 262