نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 22 صفحه : 219
((وَ مَعارِجَ عَلَيْها يَظْهَرُونَ))
يعنى: براى اين سقف پلهها و نردبانهايى از نقره قرار ميداديم كه بوسيله آن بالاى
بام روند.
((وَ لِبُيُوتِهِمْ أَبْواباً وَ سُرُراً عَلَيْها يَتَّكِؤُنَ)) يعنى: براى منزل كافران درهايى از نقره و تختهايى از نقره قرار
ميداديم كه بر آن تكيه نمايند.
((وَ زُخْرُفاً)) يعنى: طلا، از ابن عباس و
ضحاك و قتاده است كه زخرفا منصوب است بوسيله فعلى مقدر يعنى: «و جعلنا لهم مع ذلك
ذهبا».
حسن گفته است زخرفا بمعنى نقش و نگار است.
و ابن زيد گفته است زخرف فرش و اثاثيه خانه را گويند.
معنى آيه چنين است كه چون دنيا از نظر خداوند بسيار پست و بى ارزش
است بكافران تمام خواستههايشان را ميداديم، ولى اين كار را نكرده است براى آنكه
داراى مفاسدى بود[1].
[1] اصول كافى جلد 3 صفحه 361 حديث 10:( حضرت صادق( ع) فرمودند:
فرزندان آدم هر كدام كه مؤمن بودند فقير بودند، و هر كدام كافر بودند ثروتمند
بودند تا آنكه ابراهيم( ع) آمد و گفت:« رَبَّنا لا تَجْعَلْنا فِتْنَةً لِلَّذِينَ
كَفَرُوا- 60- 5» از آن پس خداوند در ميان مؤمنين ثروتمندان و مستمندان قرار داد،
و نيز در ميان كافران ثروتمندان و مستمندانى قرار داد).
تفسير قمى جلد 2 صفحه 284: در تفسير اين آيه حضرت صادق( ع)
فرمودند:( ... اگر خداوند اين كار را ميكرد هيچكس ايمان نمىآورد، و لكن در ميان
مؤمنين ثروتمندانى و در ميان كافران فقرايى، و ميان مؤمنين فقرايى و ميان كافران
ثروتمندانى قرار داد، و سپس آنان را بوسيله امر و نهى و صبر و رضا امتحان فرمود)
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 22 صفحه : 219