نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 22 صفحه : 211
كه كافران به پدرانشان اقتداء نمودهاند،
اين معنى از فراء و حسن نقل شده است.
و بعضى گفتهاند: يعنى تا آنان از راه و روشى كه دارند بسوى پرستش
خداى بزرگ بازگشت كنند، آن گاه خداوند از نعمتهايى كه بقريش داده ياد كرده
ميفرمايد:
((بَلْ مَتَّعْتُ هؤُلاءِ وَ آباءَهُمْ))
يعنى: مشركين را با ثروتهايى كه به آنان دادم، و نعمتهاى فراوان بهرهمند ساختم، و
در مكافات كفرشان عجله ننمودم( (حَتَّى جاءَهُمُ
الْحَقُّ)) سدى گفته است حق در اينجا بمعنى قرآن است و بعضى گفتهاند منظور از
آن آياتى است كه دلالت بر راست بودن دعوت پيامبر ميكند.
((وَ رَسُولٌ مُبِينٌ)) يعنى: پيامبرى روشنگر كه حق
را بيان ميكند و آن پيامبر حضرت محمد 6 است.
((وَ لَمَّا جاءَهُمُ الْحَقُّ))
يعنى: پس از آنكه قرآن برايشان آمد.
((قالُوا هذا سِحْرٌ)) گفتند: اين جادو است، و
نوعى نيرنگ مخفى و باطل را بصورت حق جلوه دادن.
((وَ إِنَّا بِهِ كافِرُونَ)) و چون اين كتاب از
سوى خدا است ما نسبت به آن كفر ميورزيم.
نظم آيات:
وجه ارتباط داستان حضرت ابراهيم (ع) با آيات قبلى اين بود پس از آنكه
خداوند تقليدهاى كوركورانه را مذمت كرد، و پيروى از حق و دليل
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 22 صفحه : 211