نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 22 صفحه : 10
كه گويا براستى سخنان الهى را نميشنوند.
(وَ قالُوا قُلُوبُنا فِي أَكِنَّةٍ):
يعنى: دلهاى ما در پوشش قرار دارد و اين معنى از مجاهد و سدى است.
(مِمَّا تَدْعُونا إِلَيْهِ): و لذا آنچه را
مىگويى درك نميكنيم، و اين سخن را بدان جهت ميگفتند كه پيامبر 6 را از پذيرفتن
دينش نااميد سازند و گويا دلهاى خود را بچيزى تشبيه كردهاند كه در يك محفظه و
پوشش غير قابل نفوذ قرار گرفته است كه از بيرون چيزى در آن نميتواند اثر بگذارد.
(وَ فِي آذانِنا وَقْرٌ): يعنى گوشهاى ما از شنيدن
قرآن سنگينى داشته كر است.
(وَ مِنْ بَيْنِنا وَ بَيْنِكَ حِجابٌ)
يعنى: ميان ما و تو در دين و راه و روش جدايى و فاصلهاى هست كه با گفتار تو
موافقت نداريم، و اين معنى، از زجاج نقل شده است.
و بعضى از علىّ بن عيسى نقل كردهاند كه مثال حجاب زدن براى آن بوده
است كه حضرت را از پاسخ مثبت شنيدن نااميد كنند.
(فَاعْمَلْ إِنَّنا عامِلُونَ):
گفته شده است كه ابو جهل پارچهاى را ميان خود و پيامبر 6 آويخت و گفت: يا محمّد
تو آن طرف اين پرده ما هم، اين
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 22 صفحه : 10