نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 21 صفحه : 75
(بَلْ لَمَّا يَذُوقُوا عَذابِ)
(بلكه هنوز نچشيدهاند عذاب مرا) و اين سخن، هشدارى است بر ايشان، و مقصود اين است
كه ايشان به زودى عذاب مرا خواهند چشيد.
سپس خداوند از انكار نبوت ايشان پاسخ گفته و مىفرمايد:
(أَمْ عِنْدَهُمْ خَزائِنُ رَحْمَةِ رَبِّكَ)
(يا نزد ايشان است خزينههاى رحمت پروردگارت) يعنى آيا كليدهاى نبوت و رسالت مگر
به دست ايشان است تا هر جا كه بخواهند بگذارند؟!، يعنى نبوت به دست ايشان نبوده
بلكه به دست خداوند است كه:
(الْعَزِيزِ) (عزيز) است در ملكش( الْوَهَّابِ) (بخشاينده) است، يعنى
بخششها و عطاياى او زياد بوده و طبق مصالح، به هر كه بخواهد مىدهد، و از بندگانش
هر كه را بخواهد به پيامبرى انتخاب مىكند. و اين، مانند قول خداوند است كه
مىفرمايد:( (وَ لَقَدِ اخْتَرْناهُمْ عَلى عِلْمٍ عَلَى الْعالَمِينَ))، «و همانا به حقيقت برگزيديم ايشان را با علمى بر جهانيان- دخان-
32».
(أَمْ لَهُمْ مُلْكُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ ما بَيْنَهُما) (يا بر ايشان است ملك آسمانها و زمين و ميان آن دو) تا مهيا شده و
خداوند را از مرادش مانع شوند!.
(فَلْيَرْتَقُوا) (پس بالا روند) يعنى اگر
چنين ادعايى دارند پس بالا بروند.
(فِي الْأَسْبابِ) (در اسباب) يعنى در درهاى
آسمان و راههاى آن. از «مجاهد و قتاده».
برخى گفتهاند: مراد از اسباب حيلهها مىباشد، يعنى در اسباب رسيدن
به آسمانها حيله كنند تا وحى را بياورند و آن كه مىخواهند براى آن.
انتخاب كنند
.
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 21 صفحه : 75