نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 21 صفحه : 219
كه در آن خريد و فروش در جريان و در حال سوق
دادن است.
زمر- اين لفظ جمع (زمره) است و آن به معنى گروه و جماعت است كه صداى
آنان مانند صداى (مزمار) طنين مخصوصى دارد و (مزامير) داود (ع) پيامبر نيز عبارت
از آوازهاى دلنشين بوده است.
تفسير:
در اين آيات خداوند سبحان پس از تفصيل قضا و داورى مردم به قسمت
احوال مخلوقات در روز محشر پرداخته و مىگويد:
(وَ سِيقَ الَّذِينَ كَفَرُوا) (و
رانده شوند آنان كه كافر شدند) يعنى به جبر سوق داده مىشوند(
إِلى جَهَنَّمَ زُمَراً) (بسوى دوزخ گروه گروه) يعنى فوجى پس از
فوج و گروهى پس از گروه( حَتَّى إِذا جاءُوها فُتِحَتْ
أَبْوابُها) (تا زمانى كه بدانجا بيايند گشوده شود درهاى آن) يعنى تا زمانى كه
به جهنم برسند، گشوده شود درهاى جهنم هنگامى كه به جهنم روى آورند و آن هفت درب
است( وَ قالَ لَهُمْ خَزَنَتُها) (و گويد بر ايشان
خازنان آن) آنان كه موكل جهنم است و با بد گفتن به كردارشان و انكارشان گويند:
(أَ لَمْ يَأْتِكُمْ رُسُلٌ مِنْكُمْ)
(آيا نيامد بسوى شما رسولانى از شما) يعنى مانند شما از افراد بشر( يَتْلُونَ عَلَيْكُمْ آياتِ رَبِّكُمْ)
(بخوانند بر شما آيات پروردگارتان را) و قرائت كنند بر شما حجتهاى پروردگارتان را
و آن چه دلالت كند شما را بر شناختن خداوند و واجب بودن معرفت او.
(وَ يُنْذِرُونَكُمْ لِقاءَ يَوْمِكُمْ هذا) (و
بترسانند شما را از ديدار اين روز) يعنى بيم دهند شما را از مشاهده و عذاب اين
روز!( قالُوا) (گويند) يعنى كافران بر خازنان جهنم
گويند( بَلى) (آرى) آمد فرستادگان پروردگارمان و از
آيات خداوند ما را ترساندند
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 21 صفحه : 219