نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 21 صفحه : 10
شرح لغات:
شيعه- اين كلمه را به گروهى مىگويند كه از رهبرى پيروى كنند، ولى در
عرف مردم، شيعه عبارت است از كسانى كه از (على 7) پيروى كرده و به
طرفدارى از آن حضرت با دشمنان او مبارزه كرده و پس از او از فرزندان او كه جانشين
آن حضرت بودهاند پيروى كردهاند.
«ابو بصير» از «حضرت صادق» (ع) نقل كرده كه فرمود: تهنيت ميگويم شما
را به اين نام! گفتم به كدام نام؟ فرمود: به نام شيعه! عرض كردم كه مردم ما را به
اين نام عيب و سرزنش مىكنند! فرمود آيا نشنيدهاى سخن خداوند را درباره «ابراهيم»
(ع) كه مىفرمايد:
(ان من شيعته لابراهيم)
و مىفرمايد:
(و استغاثه الذى من شيعته على الذى من عدوّه)
، «و يارى خواست از موسى آن كه از شيعيان او بود بر آن كه از دشمنانش
بود- قصص- 15».
راغ- كلمه (روغ) به معنى ميل كردن است از جهتى به جهت ديگر، و گفته
مىشود (راغ- يروغ- روغا- روغانا) كه به معنى برگشت و انحراف است و (رواغ) حيلهگر
و منحرف را گويند.
«عدى بن زيد» گويد:
(حين لا ينفع الرواغ و لا ينفع الا المصادق التحرير)
«هنگامى كه نفع ندهد حيلهگران و منحرفان- و نفع ندهد مگر درستكار
زبردست»
اعراب:
آلهة- اين كلمه بدل از (افكا) بوده و (افكا) مفعول فعل (تريدون) است.
(فَما ظَنُّكُمْ)- حرف (ما) مبتداء و كلمه
(ظنكم) خبر آن است.
ضربا- اين كلمه مصدر فعل محذوف است و تقدير چنين است (يضربهم ضربا) و
حرف (باء) در كلمه (باليمين) متعلق به همين فعل محذوف است.
يزفون- اين كلمه حال است از كلمه (اقبلوا).
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 21 صفحه : 10