نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 20 صفحه : 450
اين آيات خواندهاند، و عاصم و حمزه بزينه
را با تنوين و الكواكب را با جر خوانده، و نيز ابو بكر بزينه با تنوين خوانده
الكواكب را با نصب و باقى قاريان بزينة الكواكب مضاف خواندهاند، و اهل كوفه جز
ابى بكر لا يسمعون را با تشديد سين و ميم خوانده و ديگران با تخفيف قرائت
كردهاند.
دليل:
ابو على گويد: ادغام تاء در صاد خوب است براى نزديك بودن دو لفظ، آيا
نمىبينى كه آنها از طرف زبان و پايههاى دندانهاى پيشين اداء ميشوند و در همس و زير
لب با هم جمع ميشوند و ادغام در آن دو صفت را بر ادغام شده زياد ميكند يكى اطباق و
ديگر صدا و ادغام انقص در ازيد خوب ميشود و جايز نيست كه ازيد صوتا را در انقص
صوتا ادغام شود و براى همين ادغام تاء در زاء از قول خداى تعالى، فالزاجرات زجرا
براى آنكه تاء مهموسه و خفى و زاء مجهوره و بلند و در آن زيادى صوت و صداست چنانچه
در صاد بود و همچنين ادغام تاء در ذال نيكوست در قول او فالتاليات ذكرا( وَ الذَّارِياتِ ذَرْواً) براى اتفاق آنها در
اينكه هر دو از كنار زبان و اصول دندانهاى جلو اداء ميشود و امّا ادغام تاء در ضاد
از قول خداى تعالى:
(وَ الْعادِياتِ ضَبْحاً) پس البتّه تاء بذال
و به زاء و صاد نزديكتر است از ضاد براى آنكه ذال و زاى و صاد از حروف اطراف و
كنارهاى زبان و اصول دندانهاى جلو و كنار زبان براى آنكه از وسط زبان است همين طور
ادغام تاء در آن خوب است براى آنكه صدا بسبب ضاد همه دهان را فرا ميگيرد و توسعه
پيدا ميكند و كشيده ميشود تا صدايش باصول دندانهاى جلو و كنار زبان مى رسد، پس تاء
در آن و ساير حروف كنار زبان و اصول دندانهاى پيشين ادغام
نام کتاب : ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) نویسنده : الشيخ الطبرسي جلد : 20 صفحه : 450